Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 140
Taller de Interpretación 2 - TR43 201801
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04)
La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretacioìn más comunes, se encuentran la consecutiva ...
Taller de interpretación 3 - TR162 201801
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-05-21)
Descripción:
La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de
formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran ...
Taller de interpretación 1 - TR158 201801
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-05-24)
Descripción:
La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de
formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran ...
Identificación de los problemas laborales que actualmente enfrenta un traductor independiente en el ejercicio de su profesión, en la ciudad de Bogotá
(Universidad ECCIColombiaFacultad de Ciencias Jurídicas, Sociales y Humanas, 2021)
La Expresión «Falta De Servicio» En El Derecho Administrativo Chileno
(2019)
Este trabajo presenta una síntesis los significado de la locución «falta de servicio» en el Derecho Administrativo chileno entre los años 1976 y 2002. Se sostiene que esa expresión designó, por una parte, a la traducción ...
Universidad de la República-Servicio de Relaciones Internacionales y la Facultad de Derecho
(2021)
Colaboración de la Carrera de Traductorado Público en la traducción de textos y documentos así como la interpretación simultánea o consecutiva en eventos académicos