info:eu-repo/semantics/reporte
Taller de interpretación 1 - TR158 201801
Fecha
2018-05-24Autor
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Franco Hip, Carmen Luisa
Molina Apaza, Janet Marcela
Institución
Resumen
Descripción:
La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de
formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la
consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos,
como la interpretación en los servicios públicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de
comunicación, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las
modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la
toma de notas, la traducción a la vista, la documentación, el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación,
entre otros. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de
intérpretes altamente competentes.
Propósito:
El Taller de Interpretación 1 promueve que los estudiantes desarrollen las habilidades y actitudes básicas de un
intérprete consecutivo, en el marco de interpretaciones de enlace y en algunas situaciones dirigidas de
interpretación de conferencias. Este primer taller de interpretación sienta las bases de habilidades, como la
oratoria, la escucha activa, la toma de notas y la traducción a la vista. El taller desarrolla la competencia general
de comunicación oral y la competencia específica de interpretación.