Tesis
Neologismos surgidos en redes sociales durante el periodo de la COVID-19 y su equivalente en español, francés e inglés.
Autor
Dávila Moya, Maritza Ivonne
Hernández Neria, Esteban Antonio
Institución
Resumen
La lengua es un ente vivo en permanente evolución que se ve afectado por
distintos acontecimientos, en este caso en particular, por la pandemia de la
COVID-19. En esta investigación se recopilan algunas unidades léxicas en
español, inglés y francés que se observaron durante el periodo de pandemia en
la red social Twitter. Además, se analizó su formación según los criterios del
OBNEO (2004). Posteriormente, se realizó una propuesta de equivalentes que
fueron recopilados en un glosario. En este estudio los resultados obtenidos
muestran que la formación más común fue la acronimia, que la categoría
gramatical más frecuente fue el sustantivo, que el inglés presentó más
equivalentes y que el francés posee más variantes en comparación con las
otras lenguas, respectivamente.
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Estallido social e innovación léxica en la prensa chilena.
Provoste Melita, Daniela Paz (Universidad de Concepción.Departamento de Idiomas Extranjeros, 2021)Chile ha sido testigo de numerosos movimientos sociales; este trabajo se enfoca en uno de los más recientes, conocido como estallido social. A partir de su comienzo, el 18 de octubre de 2019, ha sido estudiado desde ... -
Estallido social y neología: estudio exploratorio de los problemas de traducción y la aceptabilidad.
Alveal Albornoz, Francisco Alejandro; Becerra Fuentes, Constanza Patricia (Universidad de Concepción.Departamento de Idiomas ExtranjerosDepartamento de Idiomas Extranjeros., 2021)Si bien en el último tiempo se han realizado investigaciones cuyo objeto de estudio se ha centrado en la neología relacionada con movimientos sociales, pareciera ser que el análisis no ha profundizado en la neología y ... -
Neologismos nas redes sociais e os seus impactos no português do Brasil
Novais, Geisiane Sousa