Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 102
Técnicas en la traducción del inglés al español en un texto religioso, Lima, 2022
(Universidad César VallejoPE, 2022)
Esta investigación tuvo como objetivo analizar las técnicas en la traducción del
inglés al español en un texto religioso, Lima, 2022 y a nivel metodológico tuvo un
enfoque cualitativo de tipo básico con diseño de estudio ...
Significado, sentido y designación
(Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UNLP) y Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2012)
Translation, Evangelization and Linguistic Negotiation: An interdisciplinary ExplorationTraducción, evangelización y negociación lingüística: una exploración interdisciplinariaTraduction, évangélisation et négociation linguistique : une exploration interdisciplinaire
(Universidad de Antioquia, 2018)
La Visión de Tundal: traducción en prosa de José Antonio Navarro (tercera edición revisada y corregida)
(Instituto Superior de Lenguas en conjunto con la Dirección de Investigación de la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción, 2020)
Propuesta metodológica para identificar estrategias de cortesía en textos religiosos : estudio del género sermón de conferencia generalA Methodological Proposal for the Identification of Politeness Strategies in Religious Texts : A Study of the Sermon of General ConferenceMéthodologie pour identifier les stratégies de politesse dans les textes religieux : étude du genre Sermon de conférence générale
(Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del LenguajeCali, Colombia., 2021)
Señor, Quédate con nosotros de Quin Sherrer y Ruthanne Garlock
(Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2006)
El presente Trabajo de graduación para acceder al grado de Magíster Profesional en Traducción Inglés-Español consta de la traducción al español de la introducción y varias secciones del libro God, Be with Us de Quin Sherrer ...