Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 164
Analysis of the effects of intersemiotic translation techniques on the poems from the book el Árbol del Bien y el Mal by Medardo Ángel Silva.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2018)
Book illustration, as (intersemiotic) translation: Pictures translating words
(PRESSES UNIV MONTREAL, 2008)
This article examines book illustrations through the prism of Translation Studies. It mainly suggests that the pictures in illustrated books are (intersemiotic) translations of the text and that, as such, they can be ...
Whose tragedy is this? Translating Arden of FavershamDe quem é esta tragédia? Traduzindo Arden of Faversham
(Universidade Federal de Santa Maria, 2022)
Illuminated intersemiotic translation: William Blake’s work and its Century XX rewritingTradução intersemiótica iluminada a obra de William Blake e sua releitura no Século XX
(Universidade Federal de Santa Maria, 2015)
SOBRE A TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA DE GERTRUDE STEINON THE INTERSEMIOTIC TRANSLATION OF GERTRUDE STEIN
(Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2014)
Sou Catatau: logo ex-istoI am Catatau: therefore, ex-ist
(Universidade Federal de Santa Maria, 2023)
From spray to pixels: a semiotic study on the cyberculturalization of graffitiDo spray aos pixels: um estudo semiótico sobre a ciberculturalização do graffiti
(Universidade Federal de Santa Maria, 2010)
O processo transcriativo de São Bernardo de Leon Hirszman
(Universidade Federal de São CarlosBRUFSCarPrograma de Pós-Graduação em Imagem e Som - PPGIS, 2010-05-10)
The purpose of our research was to recoup some of the ideas about the intersemiotic translation of Graciliano Ramos' novel Sao Bernardo (1934) to the cinema. In this masters dissertation we realised the creative genesis ...
I am Catatau: therefore, ex-istSou Catatau: logo ex-isto
(Universidade Federal de Santa Maria, 2022)