Buscar
Mostrando ítems 101-110 de 333
Ñande guarani ha umi ava: literatura paraguaya, “raza” e indígenas desde fines del siglo XIX hasta la guerra del ChacoÑande guarani ha umi ava: paraguayan literature, “raza” and indigenous from the end of the 19th century to the Chaco war
(Universidad Católica "Nuestra Señora de la Asunción". Centro de Estudios Antropológicos, 2018-12)
Este trabajo propone una vía de lectura intertextual e interdisciplinaria. Parte del análisis de un corpus literario heterogéneo y entabla diálogo con algunas fuentes de la etnohistoria. Planteamos el análisis de la ...
Jepotá. Metamorfosis animal y pasión del significante en la cultura Mbya-Guaraní
(Escuela de Lenguas Modernas - Universidad del Salvador, 2015)
Aporekokuéra oñemboé hagua ñehendu já ñe’ẽ ayvu guaraní ñe’ẽ mokõiháramo, mbo’ehao Santa Magdalena-pe, Paraguái 2018
(Instituto Superior de Lenguas en conjunto con la Dirección de Investigación de la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción, 2020)
(Des)clasificando la cultura escrita guaraní.Un enigmático documento trilingüe de las misiones jesuíticas del Paraguay(De)classifying Guarani Written Culture.An Enigmatic Trilingual Document from the Jesuit Missions of Paraguay
(Escolar, Diego, 2019-06)
Este artículo analiza un enigmático documento encontrado en el Archivo General de la Nación de Buenos Aires. Se trata de un pequeño folio escrito en recto y verso que contiene fragmentos de texto en tres lenguas: guaraní, ...
Los saberes linguísticos de nuestra latinoamérica, multicultural y plurilinguística
(2017-10-04)
La investigación residió en el interés de conocer y difundir los saberes
lingüísticos y aspectos culturales del idioma guaraní en la comunidad
estudiantil de la UNILA, mediante el levantamiento de datos en formato ...
Apuntes para el análisis del desarrollo del sistema numérico en lenguas de la familia tupí-guaraní
(SB, 2021)
El presente trabajo constituye un análisis tipológico-comparativo de los sistemas numéricos de las lenguas tupí-guaraníes históricamente incluidas en el Subgrupo 1 (Rodrigues 1958, Rodrigues 1985, Rodrigues & Cabral 2002), ...
Los mecanismos de innovación léxica y la reconfiguración de la modernidad indígena en guaraní chaqueñoThe mechanisms of lexical innovation and the reconfiguration of indigenous modernity in Chacoan Guarani
(Museo de Antropología. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Nacional de Córdoba, 2021)
Resumen: El objetivo de este trabajo es documentar los mecanismos de innovación léxica en la lengua guaraní chaqueña o chiriguana, que han resultado en la emergencia de una gran cantidad de palabras nuevas. El foco estará ...
Línguas em contato: a expressão da bilingualidade nos documentos oficiais paraguaios
(UNILA, 2016-08)
O presente trabalho é um recorte de tese em estado inicial e tem por objetivo analisar a forma como
a língua espanhola e a língua guarani são apresentadas no discurso das políticas linguísticas,
expressas pelo Estado nas ...