Buscar
Mostrando ítems 121-130 de 3826
Adaptação transcultural e validação do Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) em espanhol para gestantes chilenas
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2019-02-20)
Adaptação transcultural e validação do Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) para o espanhol em gestantes chilenas. Introdução: A gestação é marco especial na vida da mulher, ocorrem mudanças físicas e psicológicas ...
Construção e validação de protocolo para gestão do cuidado a pacientes suspeitos ou infectados pela COVID-19
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2022-06-20)
Introdução: Nos últimos dois anos, os casos suspeitos ou confirmados de COVID-19 tornaram-se a principal demanda nas unidades de emergência e pronto atendimento. Neste contexto, tornou-se necessário que o enfermeiro ...
Validação e triagem virtual de substâncias de padrão estrutural aminoacídico, benzoiltiouréia e tio-hidantoína frente a proteassoma 20S de L. tarentolae, visando atividade leishmanicida
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2022-03-21)
A leishmaniose visceral é uma doença transmitida por vetor e é causada por parasitos do gênero Leishmania. Se não tratada, a doença pode ser fatal em mais de 95% dos casos. No Brasil, 1933 casos de leishmaniose visceral e ...
Construção e validação de um vídeo educativo como estratégia motivadora para adesão ao tratamento da hipertensão arterial
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2021-08-31)
Introdução: A hipertensão arterial é uma doença crônica não transmissível (DCNT) de maior prevalência na atenção primária de saúde, sendo a maior causadora de complicações cardiovasculares e tendo, por muitas, vezes sua ...
Tradução, validação e reprodutibilidade do questionário de função de mão Cochin Hand Functional Scale para o Brasil
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2010-08-25)
Introduction / objective: the hand is a relatively small area and susceptible to injury. It is affected in early rheumatoid arthritis (RA) and the destruction of adjoining structures causes deformity and loss of function. ...
Tradução e validação para a língua portuguesa do questionário de qualidade de vida IQOL (Incontinence Quality of Life Questionnaire), em mulheres brasileiras com incontinência urinária
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2010-08-25)
The aim of this study was to translate and validate a Portuguese version of the Urinary Incontinence-Specific Quality-of- Life Instrument (I-QOL), a questionnaire that is widely used in clinical trials. Fifty patients ...