Buscar
Mostrando ítems 31-40 de 234
O traduzir como terceira margem: aspectos da narrativa rosiana Campo Geral na versão traduzida para o italiano por Edoardo Bizzarri
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Tipologia e uso da voz média em Apolodoro: estudo semântico baseado em corpus
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
A tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em um corpus paralelo da área de sensoriamento remoto: uma proposta de glossário bilíngue
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015)
Identificação e análise do vocabulário acadêmico em língua inglesa presente em textos acadêmico-científicos
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016)
Glossário bilíngue dos termos fundamentais do setor feirístico: busca de equivalências em inglês
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Estudo das sibilantes nas cantigas de Santa Maria
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Uma análise da tradução de vocábulos relacionados à violência e criminalidade presentes em três obras de Patrícia Melo
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015)