Monografia
O intérprete no ensino de ciências : um estudo de caso nas escolas municipais de Aracaju-SE
Registro en:
Nascimento, Gildenisson Araujo do. O intérprete no ensino de Ciências : um estudo de caso nas escolas municipais de Aracaju-SE. São Cristóvão, SE, 2019. Monografia (graduação em Ciências Biológicas) – Departamento de Biologia, Centro de Ciências Biológicas e da Saúde, Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2019
Autor
Nascimento, Gildenisson Araujo do
Institución
Resumen
A inclusão escolar de alunos surdos é o resultado das lutas de movimentos sociais pelos direitos humanos, no Brasil, esses movimentos levaram a oficialização de uma sequência de leis que tiveram como propósito integralizar o surdo na sociedade e principalmente no ambiente escolar. A obrigatoriedade da presença do intérprete na escola, é um dos pré-requisitos outorgado em Lei na garantia do processo de inclusão, esse profissional têm a função de interpretar/traduzir para o aluno surdo o conteúdo ministrado em aula pelo professor ouvinte. A disciplina de Ciências é dotada de conhecimentos únicos, possuindo um contexto especifico, seu conhecimento científico é essencial para fazer do cidadão uma pessoa ativa, consciente e responsável no meio social. Dessa forma, é icônica a atuação do intérprete para que o aluno surdo internalize e construa um conhecimento científico crítico com base no conteúdo visto em aula. Diante do exposto, emerge a importância do intérprete no Ensino de Ciências para alunos surdos, pois são, dentre os profissionais da comunidade escolar, os que possuem contato direto com as habilidades e dificuldades do aluno surdo. Assim esse trabalho tem como objetivo identificar as possibilidades, desafios e dificuldades em conteúdos de Ciências na atuação do intérprete de LIBRAS. Para tal, trata-se de uma pesquisa de caráter qualitativo e descritivo, que utiliza como instrumento de produção os dados de uma entrevista semiestruturada, separada em dois blocos de questões que busca avaliar a formação e a prática pedagógica do Intérprete de LIBRAS no ensino de Ciências, sendo utilizado os intérpretes que trabalham no Ensino Fundamental dos anos finais, em escolas municipais de Aracaju-SE. Para análise dos dados adotou-se a Análise Textual Discursiva (ATD). Como resultado é possível identificar que o maior problema hoje na inclusão escolar é que o surdo não é alfabetizado em LIBRAS, ficando praticamente inviável o trabalho do intérprete e do professor regente, principalmente levando em conta os conteúdos da disciplina de Ciências. Os discentes necessitam de uma alfabetização cientifica eficaz, que só pode ser obtida a partir da alfabetização em LIBRAS e no Português do aluno surdo. Aliado a falta de alfabetização está o déficit em sinais de LIBRAS que correspondem aos termos encontrados no conteúdo de Ciências. Os últimos fatores que influenciam o trabalho do intérprete estão na falta de espaços para o diálogo com o professor, e da necessidade de formação continuada para ambos os profissionais. Sendo assim a falta de alfabetização em LIBRAS do aluno surdo, aliado a carência de uma formação continuada tanto dos professores regentes, quanto dos Intérpretes de LIBRAS e da precarização das escolas das redes públicas, afeta negativamente no processo de ensino/aprendizagem do aluno surdo, trazendo como consequência a sua não inclusão no ensino regular. São Cristóvão, SE
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Crônica: parte 6 [Categorias Literárias]
Camargo, Ana Paula Leite de; Santos, Isabel Pereira dos -
Crônica: parte 6 [Categorias Literárias]
Camargo, Ana Paula Leite de; Santos, Isabel Pereira dos -
Contos populares: parte 1 [Categorias Literárias]
Camargo, Ana Paula Leite de; Santos, Isabel Pereira dos