Artigo
Estudio bibliométrico sobre la interferencia del portugués (PB) en el español (ELE) en Brasil: tesis y disertaciones de 1991 a 2014
Estudo bibliométrico sobre a interferência do português sobre o espanhol no Brasil: teses e dissertações de 1991 a 2014;
Bibliometric study about the interference of Portuguese in Spanish in Brazil: thesis and dissertations from 1991 to 2014
Registro en:
1809-3760
Autor
Gimenez, Sabrina Lafuente
Institución
Resumen
Este estudo bibliométrico tem como objetivo geral analisar trabalhos
acadêmicos sobre a interferência do português no espanhol como língua
estrangeira, apresentados em cursos de pós-graduação brasileiros, no período
de 1991 a 2014. Desse objetivo geral, se desprendem três objetivos
específicos: (i) identificar quais campos de interferência linguística são
investigados; (ii) identificar quais instituições de ensino superior estão ligadas
aos trabalhos encontrados; (iii) verificar a forma como estão organizadas as
páginas web dos programas de pós-graduação, a fim de facilitar a tarefa
investigatória, no que diz respeito ao seu banco de dados. A aplicação de uma
metodologia descritiva e quantitativa mostrou que os aspectos fonético-fonológicos costumam ser os mais investigados; que a Universidade de São
Paulo apresenta um maior número de trabalhos; e que existe uma grande
variedade de desenhos de páginas dos programas de pós-graduação e
repositórios institucionais, embora nem sempre forneçam informações de
maneira clara e objetiva.________________________________________________________________________________________________________________________________ This bibliometric study has as main objective examining academic works from
Brazilian postgraduate courses about the interference of Portuguese in Spanish
as a foreign language from 1991 to 2014. Three specific objectives come from
this general one: (i) identify which interference linguistic fields are investigated;
(ii) identify the higher education institutions where the studies took place; (iii)
check how the post-graduate programs web sites are organized in order to
facilitate the investigative task in relation to its database. The application of a
quantitative and descriptive methodology has showed that the phoneticphonological aspects tend to head the investigations; that the São Paulo
University presents a greater number of academic studies; and that there is a
great variety of web pages designs of the post-graduate programs and
institutional repositories, although they do not always provide information in a
clear and objective way. El presente estudio bibliométrico tiene como objetivo general examinar los
trabajos académicos presentados en los cursos de posgrado brasileños sobre
la interferencia del portugués en el español como lengua extranjera en el
período de 1991 a 2014. De este objetivo general, derivan tres objetivos
específicos: (i) identificar qué campos lingüísticos de la interferencia se
investigan; (ii) identificar las instituciones de enseñanza superior vinculadas a
los trabajos encontrados; (iii) verificar de qué manera están organizadas las
páginas web de los programas de posgrado a fin de facilitar la tarea
investigativa respecto a su banco de datos. La aplicación de una metodología
cuantitativa y descriptiva demostró que los aspectos fonético-fonológicos
suelen encabezar las investigaciones; que la Universidade de São Paulo
presenta un mayor número de trabajos; y que hay una gran variedad de
diseños de las páginas de los programas de posgrado y repositorios
institucionales, aunque no siempre proporcionan informaciones de manera
clara y objetiva. Rio de Janeiro