Tese
Funcionamento e posicionamento do discurso jurídico-constitucional acerca das línguas e dos direitos linguísticos no Brasil
Registro en:
MATOS, Marcos Paulo Santa Rosa. Funcionamento e posicionamento do discurso jurídico-constitucional acerca das línguas e dos direitos linguísticos no Brasil. 2022. 937 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.
Autor
Matos, Marcos Paulo Santa Rosa
Institución
Resumen
En este trabajo académico se busca comprender – a partir del funcionamiento del discurso
jurídico-constitucional y su posicionamiento en el contexto de la América Ibérica – cómo
se estructura discursivamente el régimen lingüístico brasileño, especialmente cómo se
constituye el Sujeto-Estado y el sujeto-ciudadano. Para ello, se utiliza el marco teórico y
metodológico del Análisis de Discurso de tradición francesa (AD), a partir del cual se
constituyó el dispositivo analítico y se articuló el proceso de análisis, así como los
enfoques conceptuales y relacionales de la Política Lingüística y el Derecho Lingüístico,
como herramientas teóricas necesarias para la descripción del corpus y la
desuperficialización de los objetos discursivos y procesos discursivos analizados. El
régimen lingüístico se considera una construcción jurídico-política que se materializa
discursivamente, especialmente a través de la regulación constitucional de las lenguas y
los derechos lingüísticos. Se seleccionan como objeto empírico de análisis las
disposiciones de la Constitución de 1988 que tratan explícitamente de cuestiones
lingüísticas, tomadas como secuencias discursivas y referidas a sus condiciones de
producción, que implican, entre otros aspectos, la conflictiva relación histórica entre el
Estado brasileño y la pluralidad lingüística, marcada por la legitimación de la lengua
portuguesa como lengua materna, nacional y oficial, y por el silenciamiento de las lenguas
indígenas y de inmigración. El análisis de las secuencias discursivas se realiza a partir de:
(A) los efectos de los significados que se les atribuyen en la elaboración de las normas
constitucionales (llevada a cabo por la Asamblea Nacional Constituyente 1987-1988 y
documentada en su archivo legislativo) y en el proceso de constitucionalización del
ordenamiento jurídico (a través de la publicación de leyes que disciplinan y complementan
el contenido normativo de las disposiciones constitucionales, de actos normativos que
regulan estas leyes, de decisiones judiciales que interpretan y aplican las normas
jurídicas); (B) la comparación con otros regímenes lingüísticos en el ámbito discursivo de
la regulación jurídico-lingüística en Iberoamérica, considerando sus formulaciones
jurídico-constitucionales y los principales instrumentos normativos mediante los cuales se
busca la implementación y complementación de esas normas fundamentales. En este
camino, se pretende demostrar que: (A) el dominio de la lengua portuguesa es un
elemento constitutivo de la nacionalidad brasileña, de modo que la gestión de las
cuestiones lingüísticas por parte del Estado brasileño produce un efecto de evidencia
según el cual el Pueblo brasileño constituye una comunidad-nación unida por una lengua
única y común (es decir, la comunidad nacional es también una comunidad lingüística, y
la identidad nacional se fundamenta en una identidad lingüística), promoviendo el borrado
de la heterogeneidad constitutiva de su formación social mediante el silenciamiento de su
pluralidad lingüística; (B) el régimen lingüístico adoptado por el Estado brasileño tiene una
posición discursiva marcada por una contradicción glotopolítica, articulada, por un lado, a
partir de una estructura históricamente constituida por una orientación político-ideológica
unitarista/rigurosa (que reconoce, protege y promueve una única lengua - el portugués) y,
por otro lado, por el deslizamiento hacia una orientación más concesiva/flexible a través
de un proceso de reconocimiento de las lenguas minoritarias y de los grupos
heterolingües, surgido tras la Constitución de 1988.________________________________________________________________ Le présent travail académique cherche à comprendre – à partir du fonctionnement du
discours juridico-constitutionnel et de son positionnement dans le contexte de l’Amérique
ibérique – comment le régime linguistique brésilien est structuré sur le plan discursif,
notamment comment il constitue l’État-sujet et le sujet-citoyen. Pour cela, on utilise le
cadre théorique et méthodologique de l’Analyse du Discours (AD) de tradition française, à
partir duquel le dispositif d’analyse a été constitué et le processus d’analyse articulé, ainsi
que les approches conceptuelles et relationnelles de la Politique Linguistique et du Droit
Linguistique, comme outils théoriques nécessaires à la description du corpus et à la désuperficialisation des objets discursifs et des processus discursifs analysés. Le régime
linguistique est considéré comme une construction juridico-politique qui se matérialise de
manière discursive, notamment par la réglementation constitutionnelle des langues et des
droits linguistiques. Les dispositions de la Constitution de 1988 qui traitent explicitement
des questions linguistiques sont sélectionnées comme objets empiriques d’analyse, prises
comme séquences discursives et référées à leurs conditions de production, qui impliquent,
entre autres aspects, la relation historique troublée entre l’État brésilien et la pluralité
linguistique, marquée par la légitimation de la langue portugaise en tant que langue
maternelle, nationale et officielle, et par la mise sous silence des langues indigènes et
d’immigration. L’analyse des séquences discursives est réalisée sur la base : (A) des effets
des significations qui leur ont été attribuées dans l’élaboration des normes
constitutionnelles (entreprise par l’Assemblée nationale constituante 1987-1988 et
documentée dans ses archives législatives) et dans le processus de constitutionnalisation
du système juridique (par la publication de lois qui disciplinent et complètent le contenu
normatif des dispositions constitutionnelles, d’actes normatifs qui réglementent ces lois,
de décisions judiciaires qui interprètent et appliquent les normes juridiques) ; (B) de la
comparaison avec d’autres régimes linguistiques dans le champ discursif de la régulation
juridico-linguistique en Amérique ibérique, en considérant leurs formulations juridicoconstitutionnelles et les principaux instruments normatifs par lesquels on cherche à mettre
en œuvre et à compléter ces règles fondamentales. Dans ce parcours, on cherche à
montrer que : (A) la maîtrise de la langue portugaise est un élément constitutif de la
nationalité brésilienne, de sorte que la gestion des questions linguistiques par l’État
brésilien produit un effet d’évidence selon lequel le peuple brésilien constitue une
communauté-nation unie par une langue unique et commune (c’est-à-dire que la
communauté nationale est aussi une communauté linguistique, et que l’identité nationale
est fondée sur une identité linguistique), favorisant l’effacement de l’hétérogénéité
constitutive de sa formation sociale par la mise sous silence de sa pluralité linguistique ;
(B) le régime linguistique adopté par l’État brésilien a une position discursive marquée par
une contradiction glotopolitique, articulée, d’une part, à partir d’une structure
historiquement constituée par une orientation politico-idéologique unitariste/rigide (qui
reconnaît, protège et promeut une seule langue – le portugais) et, d’autre part, par le
glissement vers une orientation plus concessive/flexible à travers un processus de
reconnaissance des langues minoritaires et des groupes hétérolingues, qui a émergé
après la Constitution de 1988.________________________________________________________________ In this paper, we sought to understand, based on the functioning of legal-constitutional
discourse and its positioning in Iberian America, how the Brazilian linguistic regime is
discursively structured and how the Subject-State and subject-citizen are constituted. To
this end, the French Discourse Analysis theoretical-methodological framework was used,
from which an analytical device was constituted, and an analytical process was articulated.
Moreover, conceptual and relational approaches to Language Policy and Language Rights
were used as theoretical tools for corpus description and de-superficializing the discursive
objects and discursive processes analyzed. Language Regiment is a legal-political
construction that materializes discursively, especially through the constitutional recognition
of languages and language rights. Provisions of the 1988 Constitution, which explicitly deal
with language matters, are selected as empirical objects of analysis, taken as discursive
sequences and referred to their conditions of production, which involve, among other
aspects, the troubled historical relationship between the Brazilian State and language
plurality, marked for legitimizing the Portuguese language as a mother, national and official
language, and for silencing indigenous and immigrant languages. Discursive sequences
were analyzed based on: (A) the effects of the meanings attributed to them in elaborating
constitutional norms (undertaken in the 1987-1988 National Constituent Assembly and
documented in its legislative file) and in constitutionalizing the legal system (through the
publication of laws that regulate and complement the normative content of constitutional
provisions, normative acts regulating these laws, and judicial decisions interpreting and
applying legal norms); (B) comparison with other language regimes in the discursive field
of legal-linguistic regulation in Iberian America, considering their legal-constitutional
formulations and main normative instruments through which we seek to implement and
complement these fundamental norms. In this way, we try to show that: (A) the mastery of
the Portuguese language is regarded as constitutive of the Brazilian nationality so that
language issues management by the Brazilian State produces an effect of evidence
according to which the Brazilian people constitute a community-nation united by a unique
and common language (i.e., the national community is also a linguistic community, and
national identity is based on a linguistic identity), erasing the constitutive heterogeneity of
its social formation by silencing its plurality; (B) the language regime adopted by the
Brazilian State has a discursive position marked by glottopolitical inconsistency,
articulating, on the one hand, from a structure historically constituted by a unitarist/strict
political-ideological orientation (which recognizes, protects and promotes a single
language – the Portuguese) and, on the other hand, towards a more concessive/flexible
orientation wherein minority languages and heterolingual groups are recognized, emerging
from the 1988 Constitution. No presente trabalho acadêmico, procura-se compreender – a partir do funcionamento do
discurso jurídico-constitucional e do seu posicionamento no âmbito da América Ibérica –
como o regime linguístico brasileiro se estrutura discursivamente, sobretudo como
constitui o Sujeito-Estado e o sujeito-cidadão. Para tanto, emprega-se o cabedal teóricometodológico da Análise de Discurso de tradição francesa (AD), a partir do qual foi
constituído o dispositivo analítico e articulado o processo de análise, bem como recorrese às abordagens conceituais e relacionais da Política Linguística e do Direito Linguístico,
como ferramentas teóricas necessárias para a descrição do corpus e a
dessuperficialização dos objetos discursivos e dos processos discursivos analisados. O
regimente linguístico é considerado como uma construção jurídico-política que se
materializa discursivamente, especialmente por meio da regulação constitucional das
línguas e dos direitos linguísticos. Os dispositivos da Constituição de 1988 que tratam
explicitamente de matéria linguística são selecionados como objetos empíricos da análise,
tomados na condição de sequências discursivas e remetidos às suas condições de
produção, as quais envolvem, entre outros aspectos, a conturbada relação histórica entre
o Estado brasileiro e a pluralidade linguística, marcada pela legitimação da Língua
Portuguesa como idioma materno, nacional e oficial, e pelo silenciamento das línguas
indígenas e de imigração. A análise das sequências discursivas é realizada a partir: (A)
dos efeitos de sentidos a elas atribuídos na elaboração das normas constitucionais
(empreendida pela Assembleia Nacional Constituinte 1987-1988 e documentada em seu
arquivo legislativo) e no processo de constitucionalização do ordenamento jurídico (por
meio da publicação de leis que disciplinam e complementam o conteúdo normativo dos
dispositivos constitucionais, de atos normativos que regulamentam essas leis, de
decisões judiciais que interpretam e aplicam as normas jurídicas); (B) da comparação com
outros regimes linguísticos no campo discursivo da regulação jurídico-linguística na
América Ibérica, considerando suas formulações jurídico-constitucionais e os principais
instrumentos normativos por meio dos quais se busca a implementação e a
complementação dessas normas fundamentais. Nesse percurso, procura-se mostrar que:
(A) o domínio da Língua Portuguesa é um elemento constitutivo da nacionalidade
brasileira, de modo que a gestão das questões linguísticas pelo Estado brasileiro produz
um efeito de evidência segundo o qual o Povo brasileiro constitui uma comunidade-nação
unida por uma língua única e comum (ou seja, a comunidade nacional é também uma
comunidade linguística, e a identidade nacional se fundamenta em uma identidade
linguística), promovendo-se o apagamento da heterogeneidade constitutiva de sua
formação social por meio do silenciamento de sua pluralidade linguística; (B) o regime
linguístico adotado pelo Estado brasileiro possui um posicionamento discursivo marcado
pela contradição glotopolítica, articulando-se, de um lado, a partir de uma estrutura
constituída historicamente pela orientação político-ideológica unitarista/rígida (que
reconhece, protege e promove uma única língua – o Português) e, de outro, pelo
deslizamento para uma orientação mais concessiva/flexível através de um processo de
reconhecimento de línguas minoritárias e de grupos heterolíngues, que emergiu a partir
da Constituição de 1988. São Cristóvão
Materias
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Discurso da historicidade como crítica do discurso da metafísica: dominação do discurso da visão em relação à subordinação do discurso da miscigenação
Oliveira Junior, Nythamar Hilario Fernandes de (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2010)The Archaeology of Knowledge is arguably the methodological, theoretical book in whic Foucault seeks to establish contact between philosophy and history. Roughly speaking, this book seeks to outline the relationship between ... -
Estado y desarrollo en los discursos del Banco Mundial
FERNÁNDEZ, VÍCTOR RAMIRO; GÜEMES, MARÍA CECILIA; VIGIL, JOSÉ IGNACIO