info:eu-repo/semantics/article
Editions of indigenous literature in Brazil: visibilities and opacities
Ediciones de literatura indígena en Brasil: visibilidades y opacidades;
Edições de literatura indígena no Brasil: visibilidades e opacidades
Registro en:
10.5902/2763938X63504
Autor
Rocha Costa, Marta Aparecida Pereira da
Institución
Resumen
This study analyzes the reading of two editions of indigenous authorship, edited and published in Brazil. The objective was to see if these issues would be perceived as indigenous issues and have some visibility questions such as gender and authorship. Two groups of ten students each received different indigenous issues to handle, observe the paratexts and writing their perceptions about these issues. The results showed that the books were not perceived as indigenous issues in its materiality. They were not perceived the existence of indigenous authorship and indigenous literature. In this study, the indigenous book was defined based on Almeida (2004) and Almeida (2009), and aspects relating to mediated visibility based in Thompson (2008) and Thompson (2013). Este estudio analiza la lectura de dos ediciones de autoría indígena, editadas y publicadas en Brasil. El objetivo fue observar si estas ediciones serían percibidas como ediciones indígenas y si tendrían alguna visibilidad, preguntas sobre el género, autoría y producción de estos libros. Dos grupos de diez estudiantes recibieron cada uno diferentes ediciones indígenas para manejar, observar los paratextos y registrar por escrito sus percepciones de estas ediciones. Los resultados mostraron que los libros no fueron percibidos como ediciones indígenas en su materialidad. Tampoco se percibió la existencia de autoría indígena y literatura indígena [1]. En este estudio se definió el libro indígena con base en Almeida (2004) y Almeida (2009), y aspectos relacionados con la visibilidad mediada con base en Thompson (2008) y Thompson (2013). Este estudo analisa a leitura de duas edições de autoria indígena, editadas e publicadas no Brasil. O objetivo foi observar se essas edições seriam percebidas como sendo edições indígenas e se teriam alguma visibilidade, questões sobre o gênero, a autoria e a produção desses livros. Dois grupos de dez alunos cada receberam edições indígenas diferentes para manusear, observar os paratextos e registrar por escrito as suas percepções sobre essas edições. Os resultados demonstraram que os livros não foram percebidos como edições indígenas na sua materialidade. Também não foram percebidas a existência da autoria indígena e da literatura indígena[1]. Neste estudo, o livro indígena foi definido com base em Almeida (2004) e Almeida (2009), e os aspectos referentes à visibilidade mediada embasados em Thompson (2008) e Thompson (2013).
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Informe general : Programa de fortalecimiento productivo y empresarial para los pueblos indígenas en Colombia.
Pérez Rozo, Diana Marisol, coordinadora proyecto (Bogotá : Artesanías de Colombia, 2015-2016., 2015)El presente documento compila los resultados obtenidos en el Programa de Fortalecimiento Productivo y Empresarial para los Pueblos Indígenas de Colombia, ejecutado mediante convenio 271 entre el Ministerio de Comercio Industria ... -
Catálogo de productos.
Colombia. Ministerio de Comercio, Industria y Turismo. Artesanías de Colombia ([Bogotá] : Artesanías de Colombia, [2015]., 2015)Catálogo que contiene productos desarrollados en el marco del programa programa de fortalecimiento productivo y empresarial para pueblos Indígenas de Colombia, en las líneas de hogar, moda y accesorios de las comunidades ... -
Ata da 10ª reunião da CPI destinada a investigar a legislação do indígena
Comissão Parlamentar de Inquérito destinada a investigar a legislação do indígena, investigar a situação em que se encontram as remanescentes tribos de índios no Brasil