info:eu-repo/semantics/article
Para acabar de vez com a Educação Artística
Registro en:
10.5902/198373482155
Autor
Eça, Teresa Torres
Institución
Resumen
The used terms in Portuguese and Spanish language to name education through art appreciation, critical analysis and artistic production are conflicting and extremely ambiguous, leading to narrow interpretations of its educational field. I propose that we should not use terms such as ‘artistic education’ which is usually connoted with artistic training or instruction or the translation of the English term ‘art education’ which is terribly ambiguous. My hypothesis is that following the common umbrella of the concept of Cultural Education we could dismiss nine century assumptions about art and closely relate our theories and practices to the field of cultural studies and I ask if the term Education of Visual Culture might be more consensual and appropriate to our societies. As terminologias usadas em português e espanhol para designar a educação através da apreciação, análise crítica e produção artística são extremamente ambíguas e conflituosas levando a interpretações por vezes redutoras das potencialidades desse tipo de educação. Proponho que se abandonem de uma vez por todas os termos educação artística que releva da formação de artistas e o termo anglo-saxónico arte educação que é extremamente ambíguo. Parto da ideia de que debaixo de um conceito comum de Educação Cultural poderíamos afastar-nos de vez dos circuito novecentistas das artes e nos aproximar da esfera dos estudos culturais e pergunto se o termo Educação da Cultura Visual poderá ser mais consensual e apropriado às nossas sociedades.