info:eu-repo/semantics/masterThesis
Localization of Mystery of the Ancients 8. No Escape Collector’s Edition : a Video Game Annotated Translation
Autor
Oviedo Boada, Stephany
Institución
Resumen
ABSTRACT: The present work documents the localization process of the video game Mystery of the
Ancients 8: No Escape Collector’s Edition, as well as the translation problems that stymied
such a task. To carry this out, a thorough procedure was followed, which included: video
game selection, decompilation, assets extraction, assets preparation, translation, desktop
publishing, quality assurance (Q.A.), analysis, and the final written report. Nord’s approach
(1997) was also used to classify several types of translation problems encountered
throughout the process. Pragmatic, cultural, linguistic, and text-specific translation
problems, as well as translation difficulties, were evidenced during the localization of the
video game. Functional translation techniques were applied to respond to said issues. This
work enabled us to emphasize the significance of translation strategies and how they
influence functional translation practices. Therefore, there is an invitation to encourage
research related to the field and prepare professionals adequately.