es | en | pt | fr
    • Presentación
    • Países
    • Instituciones
    • Participa
        JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
        Ver ítem 
        •   Inicio
        • México
        • Universidades
        • Universidad de Sonora (México)
        • Ver ítem
        •   Inicio
        • México
        • Universidades
        • Universidad de Sonora (México)
        • Ver ítem

        EL DICCIONARIO TARAHUMARA – ALEMÁN DE MATTHÄUS STEFFEL: LENGUA Y CULTURA RARÁMURI EN EL SIGLO XVIII

        Registro en:
        https://libros.unison.mx/index.php/unison/catalog/book/8
        ISBN: 978-607-518-383-1
        http://hdl.handle.net/20.500.12984/7159
        https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7550956
        Autor
        Lewis Merrill, William
        Brumm (Traductor), Maria
        de León (Traductor), Greta
        Estrada Fernández, Zarina
        Grageda Bustamante, Aarón Aurelio
        Institución
        • Universidad de Sonora (México)
        Resumen
        Este libro ofrece la primera traducción al español del único diccionario de la lengua tarahumara producido durante la época colonial que perdura hoy en día, así como el primer análisis detallado de su contenido. Perteneciente a la familia lingüística yuto-nahua, la lengua tarahumara es hablada en el norte de México por más de 80,000 personas, quienes se refieren a su idioma y a sí mismos como Ararámuri@. El diccionario, escrito en alemán, fue compilado por el jesuita moravo Matthäus Steffel y está basado en su experiencia como misionero entre los tarahumaras durante los años de 1761 y 1767. Más de mil palabras tarahumaras, así como diversas dimensiones de la gramática del idioma, son documentadas y sus entradas léxicas son enriquecidas con descripciones precisas de la cultura tarahumara del siglo xviii. El libro incluye traducciones y transcripciones de las dos versiones existentes del diccionario. Estas se complementan por capítulos analíticos y apéndices que facilitan el uso de los datos que contienen e indican el valor de la obra para la investigación lingüística y antropológica moderna.
        Materias
        Diccionarios bilingües y multilingües
        estudios culturales
        lenguas uto-aztecas

        Mostrar el registro completo del ítem


        Red de Repositorios Latinoamericanos
        + de 8.000.000 publicaciones disponibles
        500 instituciones participantes
        Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
        Universidad de Chile
        Ingreso Administradores
        Colecciones destacadas
        • Tesis latinoamericanas
        • Tesis argentinas
        • Tesis chilenas
        • Tesis peruanas
        Nuevas incorporaciones
        • Argentina
        • Brasil
        • Colombia
        • México
        Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
        Universidad de Chile
        Red de Repositorios Latinoamericanos | 2006-2018
         

        EXPLORAR POR

        Instituciones
        Fecha2011 - 20202001 - 20101951 - 20001901 - 19501800 - 1900

        Explorar en Red de Repositorios

        Países >
        Tipo de documento >
        Fecha de publicación >
        Instituciones >

        Red de Repositorios Latinoamericanos
        + de 8.000.000 publicaciones disponibles
        500 instituciones participantes
        Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
        Universidad de Chile
        Ingreso Administradores
        Colecciones destacadas
        • Tesis latinoamericanas
        • Tesis argentinas
        • Tesis chilenas
        • Tesis peruanas
        Nuevas incorporaciones
        • Argentina
        • Brasil
        • Colombia
        • México
        Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB)
        Universidad de Chile
        Red de Repositorios Latinoamericanos | 2006-2018