info:eu-repo/semantics/article
Alternation of the forms –ra/-se in the Uruguayan Spanish of the XIX century
Alternancia de las formas -ra/-se en el español uruguayo del siglo XIX
Registro en:
10.4067/S0071-17132001003600012
Autor
Ramírez Luengo, José Luis
Institución
Resumen
According to studies carried out so far, the Uruguayan variety of Spanish has experienced a change in the norm regarding the use of the allomorphs of the subjunctive preterit: from an initial preponderance of cantase in the 18th century, the change has developed the present situation, where cantara is the prevalent form.
This study analyzes the alternation between cantara and cantase during the first part of the 19th century, to verify if the mentioned change starts in this period. However, results show a similar situation to that of the before century.
Besides, non-synonymous uses of cantara and cantase have been also analyzed, in order to establish the norm about the use of these verbal forms in 19th century Uruguayan Spanish. De acuerdo con estudios realizados hasta la fecha, se ha producido en el español uruguayo un cambio de norma respecto al uso de los alomorfos de pretérito de subjuntivo, que ha llevado de una inicial preponderancia de cantase en el siglo XVIII, a la situación actual, donde cantara es la forma predominante.
El presente trabajo se configura como un estudio de tal alternancia en la primera mitad del siglo XIX, para comprobar si es durante este período cuando comienza a producirse el cambio señalado, si bien los resultados arrojan una situación similar a la del siglo anterior. Del mismo modo, se han analizado también los usos de cantara y cantase no sinónimos, a fin de establecer en lo posible la norma del Uruguay de este período en lo que se refiere al empleo de estas formas verbales.