Artículos de revistas
Anatomical terminology of the internal nose and paranasal sinuses: cross-cultural adaptation to Portuguese
Terminologia anatômica nasossinusal: adaptação transcultural para o português
Fecha
2018-11-01Registro en:
Brazilian Journal of Otorhinolaryngology, v. 84, n. 6, p. 677-686, 2018.
1808-8686
1808-8694
10.1016/j.bjorl.2018.08.003
S1808-86942018000600677
2-s2.0-85054444803
S1808-86942018000600677.pdf
Autor
Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
Universidade de São Paulo (USP)
Centro de Otorrinolaringologia e Fonoaudiologia (COF)
Universidade Estadual de Londrina (UEL)
Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUC-PR)
Universidade Tiradentes (UNIT)
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Universidade Federal do Ceará (UFC)
Instituto Felippu de Otorrinolaringologia e Base do Crânio
Beneficência Portuguesa de São Paulo
Albany Medical Center
Hospital Memorial Arthur Ramos (HMAR)
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Hospital Israelita Albert Einstein
Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
Instituto Paranaense de Otorrinolaringologia
Faculdade de Enfermagem e Medicina Nova Esperança (FAMENE)
Universidade Federal do Paraná (UFPR)
Universidade Federal da Bahia (UFBA)
Universidade Federal de Goiás (UFG)
Policlínica Botafogo
Fundação Bahiana para Desenvolvimento das Ciências
Faculdade de Medicina
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Hospital Otorrinos de Feira de Santana
Institución
Resumen
Introduction: Functional endonasal endoscopic surgery is a frequent surgical procedure among otorhinolaryngologists. In 2014, the European Society of Rhinology published the “European Position Paper on the Anatomical Terminology of the Internal Nose and Paranasal Sinuses”, aiming to unify the terms in the English language. We do not yet have a unified terminology in the Portuguese language. Objective: Transcultural adaptation of the anatomical terms of the nose and paranasal cavities of the “European Anatomical Terminology of the Internal Nose and Paranasal Sinuses” to Portuguese. Methods: A group of rhinologists from diverse parts of Brazil, all experienced in endoscopic endonasal surgery, was invited to participate in the creation of this position paper on the anatomical terms of the nose and paranasal sinuses in the Portuguese language according to the methodology adapted from that previously described by Rudmik and Smith. Results: The results of this document were generated based on the agreement of the majority of the participants according to the most popular suggestions among the rhinologists. A cross-cultural adaptation of the sinonasal anatomical terminology was consolidated. We suggest the terms “inferior turbinate”, “nasal septum”, “(bone/cartilaginous) part of the nasal septum”, “(middle/inferior) nasal meatus”, “frontal sinus drainage pathway”, “frontal recess” and “uncinate process” be standardized. Conclusion: We have consolidated a Portuguese version of the European Anatomical Terminology of the Internal Nose and Paranasal Sinuses, which will help in the publication of technical announcements, scientific publications and the teaching of the internal anatomical terms of the nose and paranasal sinuses in Brazil.