article
La historia del tiempo: el tiempo de la historia
Fecha
2012-12-01Autor
LIZBETH LUNA GONZÁLEZ
JULIA TAGUEÑA PARGA
742
cvu
639542
cvu
Institución
Resumen
Los mayas concibieron el tiempo como el movimiento cíclico y ordenado del espacio, ocasionado por los ciclos astrales. Sistematizaron el devenir en un complejo sistema calendárico que les permitió aprehender y manejar las energías sagradas que, según sus creencias, emanaban de los astros en sus trayectorias e influían sobre la naturaleza y los seres humanos. Y la historia, que fue registrada en cientos de inscripciones jeroglíficas asentando las fechas con toda precisión, se consideró regida por las mismas leyes de la naturaleza, de tal modo que los acontecimientos se repetirían con el retorno de los ciclos. Pero ellos no se sometieron pasivamente al destino, sino que creyeron que con su acción ritual podrían cambiar las influencias divinas, modelando su propio futuro. La historiografía maya es ahora conocida gracias a los grandes avances de la epigrafía, y los textos coloniales, tanto españoles como indígenas, han revelado la significación que tenía para ellos el registro de la historia. The Maya understood time as the cyclical and ordered movement of space, caused by the astral cycles. They systematized time passing in a very complex calendar that allowed them to comprehend and handle the sacred energies that, according to their beliefs, emanated from the astral bodies in their trajectories and influenced nature and human beings alike. History, registered in hundreds of hieroglyphical inscriptions and dated with all precision, was thought of as being ruled by the same natural laws. However, the Maya did not passively submit to destiny, but rather believed that with their ritual actions they could affect the divine influences, thus modeling their own future. Mayan historiography is now known thanks to the great advances in epigraphy and the colonial writings, both Spanish and indigenous, that have revealed the meaning history held for them.