Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 122
Políticas linguísticas e gestão de línguas em aulas de Língua Espanhola Estrangeira em região de fronteira–Brasil/Paraguai/Argentina
(2016-08)
Este trabalho tem por objetivo apresentar um estudo, ainda em andamento, sobre política linguística
na aula de Língua Espanhola como Língua Estrangeira, desenvolvido como projeto de mestrado em
uma instituição pública ...
Políticas linguísticas e gestão de línguas em aulas de Língua Espanhola Estrangeira em região de fronteira–Brasil/Paraguai/Argentina
(UNILA, 2016-08)
Este trabalho tem por objetivo apresentar um estudo, ainda em andamento, sobre política linguística
na aula de Língua Espanhola como Língua Estrangeira, desenvolvido como projeto de mestrado em
uma instituição pública ...
O cinema como ferramenta para o ensino do espanhol no programa fronteiras da diversidade
(2013-11-07)
Este relato trata de apresentar a experiência do uso de películas como auxiliar no ensino de espanhol,
que sejam produzidas em comunidades de hispanohablantes e preferencialmente que abordem temas
que sejam referentes à ...
Interculturalidade e função social do professor de língua estrangeira: prossibilidades de uma aproximação pedagógica para a integração e formação de cidadãos críticos
(2013-11-07)
Esta proposta de comunicação tem por objetivo discutir o conceito de interculturalidade e analisar a sua
importância no cenário brasileiro a partir das Diretrizes Curriculares Estaduais e das Orientações
Curriculares ...
Escrita acadêmica e ensino de português como língua estrangeira: como escrever abstracts\resumos em português
(2017-10-04)
O curso de Letras Português e Espanhol como Línguas Estrangeiras – LEPLE
tem como objetivo formar profissionais aptos à promoção e difusão global das
línguas portuguesa e espanhola, assim como, atuar ativamente no projeto ...
O uso do portfólio na formação docente em Português Língua Estrangeira (PLE)
(Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2019)
A tradução literária no ensino de espanhol como língua estrangeira através de microcontos
(UNILA, 2016-08)
A tradução se insere em um contexto moderno de ensino de línguas que as entende principalmente
como veículo de comunicação e de cultura, e que procura conciliar a proficiência com a reflexão
linguística (CAMPBELL, 1998; ...
O ensino de línguas estrangeiras no IFRJ: um estudo discursivo
(2016-08)
Esta comunicação tem o objetivo de apresentar os encaminhamentos de uma pesquisa em
desenvolvimento que participa das discussões da vertente teórica que integra questões da linguagem
com as investigações sobre o trabalho ...
Poesia nas aulas de E/LE: propostas didáticoculturais
(2016-08)
O uso da poesia nas aulas de espanhol como língua estrangeira (ELE) vem aumentando
progressivamente nos últimos anos. Vários estudos sobre o tema têm apresentado sua necessidade
no ensino/aprendizagem do espanhol, depois ...
O ensino da cultura Afro-brasileira no Celem: uma metodologia vivenciada pelo Pibid espanhol UEL
(Unila, 2014-10)
Este trabalho relata atividades desenvolvidas no Colégio Estadual Marcelino
Champagnat, por duas professoras de espanhol e dois bolsistas do Projeto Institucional de Iniciação à
Docência (PIBID) do subprojeto Letras – ...