Buscar
Mostrando ítems 1-8 de 8
Batuqueopiques: Tradução cultural e Negritude nos poemas de Léopold Sédar Senghor e Bruno de Menezes
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2021-06-14)
A tese de doutorado Batuqueopiques: Tradução cultural e Negritude nos poemas de Léopold Sédar Senghor e Bruno de Menezes tem como objeto principal a análise de duas obras da literatura moderna. A primeira, o livro de poemas, ...
A tradução na perspectiva dialógica: a re-enunciação da teoria de Austin em português
(Universidade Federal de PernambucoUFPEBrasilPrograma de Pos Graduacao em Letras, 2019)
From the Asphalt to the Forest: Cia. Livre’s research on the creation of an epic and perspectivist scenic language
(Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2021-03-26)
This article examines Cia. Livre’s scene, which questions the constitution of Brazilian identity, relating the individual in the urban context and Amerindian thought. Since the performance Vem Vai, o caminho dos mortos ...
Discursos que ressonam sentidos: por uma história das ideias discursivas a partir do autor Michel Pêcheux
(Universidade Federal de Santa MariaBrasilLetrasUFSMPrograma de Pós-Graduação em LetrasCentro de Artes e Letras, 2021-02-25)
Dans cette étude, basée sur les apports théoriques de l'Histoire des Idées Linguistiques pour analyser l’Histoire des Idées Discursives (ORLANDI, 2018), j'ai proposé une lecture autour de la question de la Production de ...