Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 1820
Student Motivation as Hierarchical and Multidimensional: Cross-cultural Validation of Personal Investment Theory in the Philippines
Personal investment theory presents a hierarchical and multidimensional model of motivational goals that influence important academic outcomes. The aim of this study was to examine the cross-cultural validity of this model ...
Psychometric assessment of the cultural capacity scale Spanish version in Chilean nursing students
(Blackwell Publishing Ltd, 2018)
Cross-cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade
(SPRINGER, 2010)
To verify the reliability and validity of a Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade (CPG-Br). Cultural adaptation was made in accordance with established guidelines, with modifications aiming at improving ...
Adding support to cross-cultural emotional assessment: Validation of the international affective picture system in a chilean sample
(2011)
The present study aimed to obtain a valid set of images of the International Affective Picture System (Lang, Bradley & Cuthbert, 2005) -a widely used instrumentation in emotion research- in a Chilean sample, as well as ...
Psychometric properties of EURO-D, a geriatric depression scale: A cross-cultural validation study
(BioMed Central, 2015)
Background: Many of the assessment tools used to study depression among older people are adaptations of instruments developed in other cultural setting. There is a need to validate those instruments in low and middle income ...
Psychometric properties of the Intentions to Leave the Organization Scale (ILOS): a cross-cultural study
(Instituto de PsicologiaPrograma de P??s-Gradua????o em PsicologiaPPGPSI - IPSbrasil, 2016-05-02)
Editorial: New Challenges in Globalized Societies: Cross-Cultural Studies and Test Adaptation
(Frontiers Media S.A., 2024)
Cross-cultural adaptation and validation of the foot and ankle outcome Score (FAOS) into spanish (Chile)
(Elsevier, 2020)
Purpose: To adapt and validate the English version of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into
Spanish FAOS-CL, following the WHO guidelines.
Methods: A cross-sectional study including 318 outpatients with non-traumatic ...