Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 748
Traduction oblique: adaptation des trace culturels dans la traduction de Plaidoyer pour le lire de Marcel Proust
(2015-11)
“En tant qu’étudiante surgit la nécessité de mettre en pratique d´un part les compétences , les habiletés de la traduction et analyse de textes, de documents, d’événements historiques, de vidéos, etc. D’autre part, développer ...
A Professionalizing Critical Roadmap: A Post-bachelor Pedagogical Experience in TranslationRuta crítica profesionalizante: una experiencia pedagógica poslicenciatura en traducciónUn chemin critique professionnalisant : une expérience pédagogique après un diplôme en traduction
(Universidad de Antioquia, 2019)
Analyse linguistico-culturelle de certains passages dans la traduction française du roman costaricien Marcos Ramírez
(Escuela de Lenguas Modernas, Universidad de Costa Rica, 2018)
Traduction / Trahison: Notes on ANT
(Universidad Autónoma del Estado de México, 2006)