Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 4336
Introducción a la traducción financiera: bancos y servicios bancarios
(Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas, 2020)
Con este manual, quisiéramos brindar una introducción al mundo de la traducción especializada
para nuestros alumnos. El objetivo es presentar una forma de encarar el proceso de traducción
donde la teoría esté íntimamente ...
Colombia
(Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación, 2023)
Talleres de traducción comercial : primeros pasos en la senda de la traducción especializada.
(2021)
Tareas con formato de talleres para ser utilizados como material de práctica en la Cátedra de Traducción Comercial, Sección Inglés, de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Optamos por ...
Tradiciones de pensamiento, intelectuales y saberes académicos. La traducción como práctica política
(2013)
El trabajo aquí presentado tiene la intención de abrir un interrogante sobre la posibilidad de comprender la traducción como una praxis político-intelectual, que ponga en disputa la conformación y circulación de ciertos ...
La imposibilidad de (pensar) la traducción: Apuntes para la historia de la traducción moderna
(Trea, 2014-01)
Garamond; La "imposibilidad radical de la traducción" es una noción fundamental en el ámbito del pensamiento sobre la traducción desde el Renacimiento. Es, además, una idea compartida no solamente en el campo de la teoría ...
Diez estudios sobre la traducción en la España del siglo XIX
(Universidad de Antioquia, Escuela de IdiomasGrupo de Investigación en Terminología y Traducción (GITT)Medellín, Colombia, 2017)
La enseñanza de la traducción literaria en la carrera traductorado literario y técnico - científico en inglés
(Universidad de Concepción del Uruguay -- CRR, 2016-09)
La realización de esta investigación, que tiene como objetivo comprender cómo se aborda la
enseñanza de la traducción literaria, surge de un interés tanto personal como profesional. La
experiencia como alumno y como ...
La sistematización de la práctica de la traducciónLa sistematización de la práctica de la traducción
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2020)
La ontología, epistemología y los estudios en traducción
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2019)
En la investigación en traducción, observamos traductores que no están familiarizados con diversos métodos de investigación científica e investigadores de otras disciplinas que orientan trabajos de investigación en traducción ...
Citizen observations contributing to flood modelling : opportunities and challenges. Páginas 1473-1489
(2020)
La traducción de un texto especializado como es el caso de Citizen observations
contributing to flood modelling: opportunities and challenges implica un trabajo riguroso y
exhaustivo por parte del traductor, quien debe ...