Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 83
Cultura, lengua y traducción
(Centro de Investigaciones Lingüístico-Literarias.Universidad Veracruzana, 2010)
Being an Indigenous Interpreter in Chaco (Argentina): Stakes of a Category Under ConstructionSer intérprete indígena en Chaco (Argentina): implicancias de una categoría en construcciónÊtre un interprète indigène au Chaco (Argentine) : Des enjeux d’une catégorie en construction
(Universidad de Antioquia, 2022)
Conversatorio Internacional I: Desafíos de los intérpretes de idiomas indígenas en contextos de viejos y nuevos colonialismos. Contexto México y Perú / Presentación del Libro: "Las lenguas indígenas en los Tribunales de América Latina: intérpretes, mediadores y justicia (S. XVI-XXI)"
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021-05-26)
A propósito del día de las Lenguas Originarias del Perú, el 27 de Mayo la Carrera de la Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas desde el Curso de Comunicación Intercultural ...
La trayectoria de una intérprete de lenguas indígenas que participó en un caso de acceso a la justicia intercultural en el Perú: el juicio “Curva del Diablo”
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2020-11-14)
En el contexto latinoamericano, las comunidades indígenas viven en situaciones de vulnerabilidad pese a que existen derechos constitucionales que los reconocen. En el Perú, específicamente, el acontecimiento del “Baguazo” ...
Conversatorio Internacional II: Desafíos de los intérpretes de idiomas indígenas en contextos de viejos y nuevos colonialismos. Contexto Perú y Chile
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021-06-02)
A propósito del día de las Lenguas Originarias del Perú, el 27 de Mayo la Carrera de la Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas desde el Curso de Comunicación Intercultural ...
Traducción de dos cuentos huaorani: El mono y el picaflor ; La tortuga y el jaguar
(Quito / PUCE / 2012, 2012)
El wao tededo es una de las lenguas vernáculas que se habla en la selva
amazónica ecuatoriana y pertenece a la nacionalidad huaorani.
En la actualidad, en Ecuador existen 14 nacionalidades indígenas que se
encuentran ...