Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 135
Simple historia: novela traducida especialmente para "El correo de Antioquia
(Tipografia Central, 2015)
Asimetría y recepción interculturales: el caso de las literaturas del Magreb de lengua francesa
(Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas, 1997)
5 ref.
Camus y Kafka: cuando no hay castillo
(Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr, 2017)
Safo costumbres de parís
(Librería de Fernando Fé, 2015)
Albert Samain y los sonetos de "Los Crepúsculos del jardín" de Leopoldo Lugones
(Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literaturas Modernas, 1968)
Curso familiar de literatura
(Morizot, 2015)
Bom-crioulo de Adolfo caminha e a França / Bom-crioulo by Adolfo caminha and França
(Revista de LetrasRevista de Letras, 2007)
Una francesa en los márgenes de la independencia
(Universidad de AntioquiaGrupo de Investigación y Gestión sobre PatrimonioColombia, 2017)
"Los hijos inciertos": exilio y lengua en las obras de Copi y de Kurapel. Del canon hacia la conformación de una literatura extraterritorial de habla francesa
(2018-04-20)
Este trabajo propone un corpus compuesto por las obras de tres autores hispanohablantes que adoptaron el francés como lengua literaria en un contexto de exilio: Copi (1939-1987), Alberto Kurapel (1946) y Laura Alcoba (1968). ...
Zonas de cruce entre literatura y teatro: 'Roberto Zucco' de Bernard-Marie Koltès
(Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Artes del Espectáculo, 1999)