Buscar
Mostrando ítems 1-9 de 9
Contos de fadas e sequências didática: uma abordagem no ensino fundamental II
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Julia Franck: tradução de contos da escritora alemã e o uso de memórias de tradução
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
A tradução do conto Lange Schatten de Marie Luise Kaschnitz
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
As crianças protagonistas dos contos de fadas dos Irmãos Grimm
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2016)
Alexandre Herculano e a invenção do Portugal contemporâneo
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2012)
This research intends to understand in what manner Alexandre Herculano built a conception of Portuguese nation and tried to legitimate its sovereignty in the European context in the middle of the nineteenth century. We ...
Tradução e adaptação de The Fall of the House of Usher: um estudo comparativo
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Construções gramaticais e questões estilísticas no livro Piccoli equivoci senza importanza, de Antonio Tabucchi
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Una lapide in via Mazzini: os sofrimentos em Auschwitz e os desafios da tradução
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Intertextualidade e paródia: Eça de Queiroz entre o passado e o presente
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2016)