Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 9438
Tendencies to explicitation in 'A Legião Estrangeira' translated into English with the tittle The Foreign Legion by Giovanni Pontiero
(2012-05-16)
Some aspects involving explicitness within the literary translation process from Portuguese into English are analyzed. Clarice Lispector's 'A Legião Estrangeira' and its translation by Giovanni Ponteiro as The Foreign ...
Neural Machine Translation for Aymara to Spanish
(Springer, 2023)
There are many native languages in Latin America, over the decades the number of speakers was reduced by the strong influence of the Spanish language. There is a continuous concern for the preservation of these languages, ...
A Rationale for a Translator-Centered, Process-Oriented Methodology for Translation Quality Assessment
(Universidad de Antioquia, Escuela de idiomasMedellín, Colombia., 2021)
THE DEVELOPMENT OF TRANSLATION STUDIES AS A DISCIPLINE – FROM LINGUISTICS TO COGNITION
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2011)
TRANSLATION TECHNIQUES OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN JOURNALISTIC TEXTS (SPANISH-PORTUGUESE)
(Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao, 2015-07-01)
This article aims to discuss the translation of phraseological units contained in a parallel bilingual corpus (Spanish-Portuguese) composed of journalistic texts taken from El Pais, Spanish newspaper, and their respective ...
Psycholinguistic explorations of lexical translation equivalents: Thirty years of research and their implications for cognitive translatology
(John Benjamins Publishing Company, 2015-10)
This paper reviews psycholinguistic research on lexical translation equivalents to show how accumulating evidence constrained successive models of interlingual processing. Three stages are identified in the development of ...