Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 797
Um estudo sobre a representação da figura feminina nas traduções de The Chronicles of Narnia: The Silver Chair à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2018-04-27)
A presente dissertação volta-se para o estudo do léxico de uma obra traduzida, tendo como base o uso de corpus. Escolhemos para análise o livro The Chronicles of Narnia: the Silver Chair (1953), do escritor C. S. Lewis, e ...
Análise de vocábulos recorrentes e preferenciais na obra As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto, e na respectiva tradução para o inglês The women of Tijucopapo, realizada por Irene Mathews, com base em aspectos de normalização
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2011-02-17)
O presente trabalho tem por objetivo analisar a tradução de vocábulos considerados recorrentes e preferenciais na obra As mulheres de Tijucopapo, de Marilene Felinto, bem como observar possíveis tendências de normalização ...
O aspecto verbal em Apolodoro: um estudo baseado em corpus sobre os padrões de usos aspectuais em Biblioteca
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2012-05-31)
The aim of this work was to analize the patterns of aspect usages in Greek writer Apollodorus, by means of empirical approach, from a electronic database and statistically tested. The main methodological underpinning for ...
Colocações criativas presentes no corpus literário paralelo Memórias póstumas de Brás Cubas sob a perspectiva de um novo olhar
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2016-07-29)
O presente trabalho tem como objetivo a análise das traduções das colocações criativas presentes em um corpus literário paralelo, constituído pela obra originalmente escrita em português, Memórias Póstumas de Brás Cubas ...
Traços linguístico-tradutórios em "As Três Marias" de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2019-04-29)
Esta pesquisa tem como objetivo analisar os traços linguísticos-tradutórios com ênfase no léxico mais recorrente presente em um Corpus Paralelo, constituído pelas obras As Três Marias, da escritora brasileira Rachel de ...
Estudo da tradução de colocações especializadas na área de exportação e agronegócios baseado em um corpus paralelo
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2014-02-26)
In this research, we aim to carry out a study about specialized collocations present in texts related to exportation and agribusiness. For that purpose, we found our research in an interdisciplinary approach adopted by ...
Integração de ferramentas para compilação e exploração de corpora
(Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2008)
Este trabalho realiza um estudo da tipologia e disponibilidade de corpora. São discutidas questões referentes ao projeto de um corpus no que se refere a sua compilação. São apresentadas funcionalidades para exploração de ...
Integração de ferramentas para compilação e exploração de corpora
(Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2008)
Este trabalho realiza um estudo da tipologia e disponibilidade de corpora. São discutidas questões referentes ao projeto de um corpus no que se refere a sua compilação. São apresentadas funcionalidades para exploração de ...
Humour and language: an analysis of linguistic and extralinguistic features used in jokes
(Universidad de Chile, 2018)
Humour is an integral part of human behaviour. Nevertheless, its linguistic structure has not yet been fully understood. Through empirical research, this paper aims at discovering what linguistic devices make humour possible ...
Análise da produção metafórica no Brazilian English Learner Corpus
(Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do SulPorto Alegre, 2012)
Este trabalho reúne referenciais teóricos da Linguística de Corpus e de correntes teóricas da metáfora e tem o objetivo de verificar a variação na produção de metáforas por aprendizes brasileiros de inglês, através de uma ...