Cries and Llakis in Visual Testimonies of the Political Violence in Peru

dc.creatorCampuzano, Betina Sandra
dc.date2023-10-14T00:43:19Z
dc.date2023-10-14T00:43:19Z
dc.date2023
dc.date.accessioned2024-06-17T19:30:04Z
dc.date.available2024-06-17T19:30:04Z
dc.identifier1665-8574
dc.identifiere2448-6914
dc.identifierhttps://rilzea.cialc.unam.mx/jspui/handle/CIALC-UNAM/A_LAT294
dc.identifierhttps://10.22201/cialc.24486914e.2023.77.57561
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9495265
dc.descriptionEste artículo expone, desde el análisis del discurso, la imagen y los estudios latinoamericanos, el testimonio peruano del conflicto armado interno. Su originalidad reside en trazar su genealogía con la visión de mundo andino y la escritura de Guaman Poma y José María Arguedas. Entre sus hallazgos, enuncia que los llakis o recuerdos penosos de los campesinos no se interpretan con categorías occidentales, sino que requieren una historización de la violencia en los Andes que advierta especificidades regionales. Se inscriben en el terreno de lo indecible y se nombran a través de otros lenguajes. Así sucede con el relato fotográfico Yuyanapaq de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y la historia gráfica Rupay de Cossio, Rossell y Villar. En el pasaje de la oralidad a la escritura, las imágenes irrumpen para tramitar lo indecible y, en ese intersticio, configura una retórica del dolor.
dc.descriptionThis writing aims to address, from analysis of discourse, imagen and Latin American Studies, the Peruvian testimony of the internal war draws. It is originality resides in tracing its genealogy with the Andean vision of the world and with Guaman Poma and José Maria Arguedas’ writing. Among his findings, I understand that the use of occidental categories for the interpretation of the llakis, the peasants’ sore memories, result impossible. Instead, they demand a historicization of violence in the Andes that capture regional specificities. These cries are in the field of the unspeakable and are named through other languages. This occurs in the photographic narrationYuyanapaq, by the Truth and Reconciliation Commission and the graphic text Rupay, by Cossio, Rossell, and Villar. When the testimonies move from orality to writing, images burst in to process the pain and the unspeakable, and, within that interstice, they configure a rhetoric of pain.
dc.formatapplication/pdf
dc.format1.6 MB
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional Autónoma de México. Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe
dc.publisherMX
dc.relationhttp://latinoamerica.unam.mx/index.php/latino
dc.rightsopenAccess
dc.rightsCreative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es (2023-10-11)
dc.rightsLa titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a: Universidad Nacional Autónoma de México
dc.subjectllakis
dc.subjectTestimonio visual
dc.subjectConflicto armado
dc.subjectLuchas de la memoria
dc.subjectPerú
dc.subjectHumanidades y de las Artes
dc.subjectlakis
dc.subjectVisual testimony
dc.subjectArmed conflict
dc.subjectPeru
dc.titleLlantos y llakis en testimonios visuales de la violencia política en Perú
dc.titleCries and Llakis in Visual Testimonies of the Political Violence in Peru
dc.typeArtículo
dc.typearticle
dc.typepublishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución