info:eu-repo/semantics/masterThesis
Cambio de código en So Far from God de Ana Castillo
Autor
Hakoniemi, Mervi Marianne
Resumen
Esta tesis de maestría analiza el uso de cambio de código (C. C.) en la literatura chicana y, específicamente, en la novela So Far from God, de Ana Castillo. Según los resultados, el C. C. intraoracional muchas veces tiene un significado semántico y el interoracional tiene un significado más bien pragmático y comunicativo. El cambio de código intraoracional, sobre todo el de sustantivos independientes, prevalece claramente en la obra de Castillo. Las otras dos categorías de cambio de código que destacan por su gran frecuencia, son los cambios de sintagmas nominales y los cambios de frases sin verbo. Semánticamente un gran número de los C. C. se sitúa en el campo de términos etnográficos, ya que el uso de cambios de código es mucho más común con temas que conciernen a la cultura y al origen étnico del hablante. El estilo personal subjetivo, empleado para expresar interés personal y afectivo hacia el contenido de la comunicación, es el tipo de cambio que predomina desde el enfoque comunicativo. El cambio de código sirve para dirigir la atención del lector y para ejercer una influencia sobre sus opiniones. Surge in situ, en situaciones y contextos concretos e inmediatos, desde las necesidades de los individuos. Trabajo de investigación