info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Análisis de las estrategias de enseñanza de traducción inversa para la adquisición de la competencia traductora y el desarrollo de la competencia lingüística en los estudiantes de Spanish to English Translation de carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Analysis of inverse translation teaching strategies for the acquisition of translation competence and the development of linguistic competence in Spanish to English Translation Students of the Professional Translation and Interpreting Program of the Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Registro en:
000000012196144X
Autor
Tasayco Guerra, Laura Hillary
Resumen
Hay consenso por parte de diversos autores sobre la necesidad de establecer estrategias de enseñanza específicas para la didáctica de la traducción que contribuyan con las necesidades de los estudiantes. Diversos estudios han mostrado que existe un problema en la adquisición de la competencia traductora y el desarrollo de la competencia lingüística en los estudiantes de traducción inversa debido al empleo de modelos didácticos generalistas y las estrategias de enseñanza utilizadas por los educadores. Por ello, esta investigación se ha enfocado en analizar las estrategias de enseñanza utilizadas por los docentes para que los estudiantes adquieran la competencia traductora y desarrollen la competencia lingüística en los talleres de traducción inversa de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Por lo tanto, en esta investigación se realizarán observaciones de clase en los tres talleres de traducción inversa y se les harán entrevistas a los estudiantes. Además, se entrevistarán a los docentes de dichos talleres para conocer las estrategias que utilizan a fin de asegurar la adquisición de la competencia traductora y el desarrollo de la competencia lingüística en los estudiantes. Esta investigación parte del supuesto de que los docentes de los talleres de traducción inversa utilizan estrategias didácticas específicas para lograr que los estudiantes adquieran la competencia traductora y desarrollen la competencia lingüística en traducción inversa. Asimismo, asume que los estudiantes encuentran esas estrategias útiles para la adquisición y el desarrollo de dichas competencias. There is consensus among various authors on the need to establish specific teaching strategies for translation teaching that contribute to the needs of students. Several studies have shown a problem in the acquisition of translation competence and the development of linguistic competence in inverse translation students due to the use of general teaching models and the trainer's teaching strategies. Therefore, this research has focused on analyzing the teaching strategies used by trainers for acquiring translation competence and developing linguistic competence in students in the inverse translation courses at the Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Thus, in this research, classroom observations will be carried out in the three inverse translation courses, and interviews will be conducted with students. In addition, interviews will be conducted with trainers to know the strategies they use to ensure the acquisition of translation competence and the development of linguistic competence in their students. This research assumes that trainers of inverse translation courses use specific teaching strategies to ensure that their students acquire translation competence and develop linguistic competence in inverse translation. Furthermore, it assumes students consider these strategies useful for acquiring and developing those competence. Trabajo de investigación
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
The homo translator and the Extent in Translation Borders
Salazar Valenzuela, Álvaro -
A Professionalizing Critical Roadmap: A Post-bachelor Pedagogical Experience in Translation
Villegas-Salas, Irlanda