Otro
Instrumentos e atividades realizadas para a coleta de um corpus de aprendizes em língua inglesa para integrar o Br-ICLE (The Brazilian Portuguese Sub-corpus of ICLE)
Registro en:
Estudos Linguísticos, v. 42, n. 1, p. 312-322, 2013.
1413-0939
ISSN1413-0939-2013-42-01-312-322.pdf
7221576079447966
Autor
Paiva, Paula Tavares Pinto
Resumen
This paper presents and discusses initiatives taken in a public university in the state of São Paulo in order to collect and organize a corpus composed of argumentative texts to be part of Br-ICLE – a subcorpus of ICLE1 – which is composed of texts produced by Brazilian students enrolled in the courses of Arts and Languages and Translation. The discussion is based on a three-year project in which we could observe underuse and overuse features in the texts produced by Brazilian undergraduate students. O objetivo deste trabalho é apresentar e discutir as iniciativas tomadas em uma universidade pública do estado de São Paulo com o intuito de coletar e organizar um corpus de textos argumentativos que ajudará a compor o Br-ICLE – o subcorpus do ICLE, composto por textos em língua inglesa produzidos por alunos brasileiros dos cursos de Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras com Habilitação em Tradução. A discussão tomará como base o desenvolvimento do projeto durante três anos de ocorrência, no qual puderam-se observar características de subuso e sobreuso nos textos dos alunos brasileiros.
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
Corpus stylistics: bridging the gap between linguistic and literary studies
Mahlberg, Michaela; Carneiro, Raphael Marco Oliveira; Novodvorski, Ariel