Dissertação
O Curso superior de Pedagogia bilíngue do INES na perspectiva de aprendizes ouvintes
The INES bilingual Pedagogy Higher Course from the Perspective ofListening Apprentices
Registro en:
BATAGLIN, Rejane Dias Lobo. O Curso superior de Pedagogia bilíngue do INES na perspectiva de aprendizes ouvintes. 2022. 122 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Faculdade de Comunicação, Artes e Letras, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2022.
Autor
Bataglin, Rejane Dias Lobo
Institución
Resumen
This ethnographic research aims to analyze the positions and strategies (or situations) of learning the Brazilian Sign Language (Libras) from listening students of the online course of Bilingual Pedagogy of Institute of Deaf Education (INES). For this purpose, the methodological approach foresaw: a) observation of interactional practices in the virtual room; b) use of the researcher's field diary; c) interview with students participating in the research. A longitudinal study was done with data from the empirical experience of the researcher - who is the coordinator of the course concerned - and with data generated throughout the years 2020 and 2021, with five students. The study is based on the theoretical framework of the New Studies of Literacies (STREET, 2014), in which postulates an ethnographic approach for the understanding of learning, focused on local experiences of appropriation and language use. It is believed that the perceptions of learners about Libras and the bilingualism, about the other and about the linguistic resources mobilized for interaction in the practices on the course are socially significant for them to understand the bilingual perspective of the course. The data generated reveal that, although the course workload is assessed as sufficient and the disciplines offer theoretical support and understanding about deaf culture and identity, some of the participants, future educators, do not feel minimally secure about the possibility of taking over bilingual classrooms. Some students understand that it is not enough to master the languages involved to be bilingual, but you have to use them with ownership, according to the environment - whether academic and formal or communicational and informal. The data point to an understanding of fluency very connected to the proficiency idea. Furthermore, they suggest that there is, in the participants, a certain insecurity in relation to the bilingual practice, arising from the recognition that the greater focus of the course is given to the structural issues of Libras, meaning, to the theoretical part. Finally, it was highlighted the need to produce specific materials for each level of knowledge of Libras and the deepening of the signs that allows the interaction between pairs with different levels of language domain. Esta pesquisa, de base etnográfica, tem como objetivo analisar os posicionamentos e as estratégias (ou situações) de aprendizagem da Língua de Sinais Brasileira (Libras) de estudantes ouvintes do curso online de Pedagogia Bilíngue do Instituto de Educação de Surdos (INES). Para tanto, o percurso metodológico previu: a) observação em sala virtual das práticas interacionais; b) uso do diário de campo da pesquisadora; c) entrevistas com os estudantes participantes da pesquisa. Realizou-se um estudo longitudinal com dados da experiência empírica da pesquisadora - que é coordenadora do curso em questão -, e com dados gerados ao longo dos anos de 2020 e 2021, com cinco acadêmicos. O estudo tem como base o quadro teórico dos Novos Estudos dos Letramentos (STREET, 2014), que postula uma abordagem etnográfica para a compreensão dos letramentos, centrada nas experiências locais de apropriação e uso da linguagem. Acredita-se que as percepções dos aprendizes sobre a Libras e bilinguismo, sobre o outro e sobre os recursos linguísticos mobilizados para interação nas práticas do curso são socialmente significativas para que eles entendam a perspectiva bilíngue do curso. Os dados gerados revelam que, embora a carga horária do curso seja avaliada como suficiente e as disciplinas ofereçam aporte teórico e compreensão sobre a cultura e identidade surda, alguns dos participantes, futuros pedagogos, não se sentem minimamente seguros quanto à possibilidade de virem a assumir salas de aulas bilíngues. Alguns acadêmicos compreendem que não basta dominar as línguas envolvidas para ser bilíngue, mas há que usá-las com propriedade, de acordo com o ambiente - se acadêmicas e formais ou comunicacionais e informais. Os dados apontam para uma compreensão de fluência muito ligada à ideia de proficiência. Ademais, sugerem que existe, nos participantes, certa insegurança em relação à prática bilíngue, decorrente do reconhecimento de que o enfoque maior do curso é dado às questões estruturais da Libras, ou seja, à parte teórica. Por fim foi ressaltada a necessidade de se produzirem materiais específicos para cada nível de conhecimento da Libras e de aprofundamento dos sinais que possibilitem a interação entre pares com diferentes domínios da língua.