When all are Guarani: indigenous guaranization in writings from the 16th century in the Provinces of the River Plate

dc.contributorCavalcante, Thiago Leandro Vieira
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/8295814348286253
dc.contributorLanda, Beatriz dos Santos
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/8837968624971224
dc.contributorSantos, Julio Ricardo Quevedo dos
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/6418022027415183
dc.contributorChamorro, Cándida Graciela
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/6083390487136138
dc.contributorMota, Lúcio Tadeu
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/8427040759099329
dc.creatorSilva, André Luis Freitas da
dc.date2019-05-28T12:32:20Z
dc.date2019-05-28T12:32:20Z
dc.date2018-02-21
dc.date.accessioned2023-09-29T12:16:49Z
dc.date.available2023-09-29T12:16:49Z
dc.identifierSILVA, André Luis Freitas da. Quando todos são Guarani: a guaranização indígena em escritos do século XVI nas Províncias do Rio da Prata. 2018. 173 f. Tese (Doutorado em História) – Faculdade de Ciências Humanas, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2018.
dc.identifierhttp://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/928
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9099835
dc.descriptionThis work describes and analyzes written sources produced during the sixteenth century that bring information about the Guarani of the colonial period. These historical sources were conceived by chroniclers who witnessed the first contacts and who lived among indigenous peoples of the Provinces of the River Plate, and also by chroniclers who wrote from their offices, subsidized by oral reports, transmitted by New World explorers, by official documents of the Spanish administration and by other written papers dealing with indigenous peoples. The purpose of the descriptions and analyzes is to demonstrate by the bias of Cultural History, by the methods of Etymology, that some writings of this historical period bear an idea that we consider to be guaranization. For this work, the guaranization idea that we are proposing does not necessarily happen through the way of contact between different peoples, but mainly in the narrative field. Therefore, guaranize is to diffuse a generic view, intentionally or not, that the colonial Guarani was a people that occupied demographically wide geographical space, reproducing homogeneous sociocultural characteristics in different places and different temporalities, that submitted other peoples, due to its capacity warrior, superiority of their culture and influence of their language. Therefore, guaranize is to exalt one people to the detriment of another, is to make a native sociocultural plurality invisible in the name of a sociocultural singularity. The sixteenth-century chronicles that traced the first contours that we identified as guaranization, and which influenced the writing production on the Guarani, developed in later centuries, were produced by Luiz Ramíres, Sebastião Caboto, Cabeza de Vaca and Juan Lopes de Velasco. These authors have printed in their narratives the marked presence of colonial Guarani in different spaces and their strong influence in the context of interethnic relations.
dc.descriptionEste trabalho descreve e analisa fontes escritas produzidas no transcorrer do século XVI que trazem informações sobre o Guarani do período colonial. Essas fontes históricas foram concebidas por cronistas que testemunharam os primeiros contatos e que viveram entre povos indígenas das Províncias do Rio da Prata. Também por cronistas que escreveram a partir de seus gabinetes, subsidiados por relatos orais, transmitidos por exploradores do Novo Mundo, por documentos oficias da administração espanhola e por outros papéis escritos que tratavam de povos indígenas. O objetivo das descrições e análises é demonstrar pelo viés da História Cultural, pelos métodos da Étno-história, que alguns escritos desse período histórico são portadores de uma ideia que consideramos ser de guaranização. Para este trabalho, a ideia de guaranização que estamos propondo não acontece necessariamente pela via do contato entre diferentes povos, mas, principalmente no campo narrativo. Portanto, guaranizar é difundir uma visão genérica, de forma intencional ou não, de que o Guarani colonial foi um povo que ocupou demograficamente amplo espaço geográfico, reproduzindo características socioculturais homogêneas em diferentes lugares e diferentes temporalidades, que submeteu outros povos, devido à sua capacidade guerreira, superioridade de sua cultura e influência de seu idioma. Portanto, guaranizar é exaltar um povo em detrimento de outro, é invisibilizar uma pluralidade sociocultural nativa em nome de uma singularidade sociocultural. As crônicas do século XVI que traçaram os primeiros contornos que identificamos como sendo de guaranização, e que influenciaram a produção escriturária sobre os Guarani, desenvolvida nos séculos posteriores, foram produzidas por Luiz Ramíres, Sebastião Caboto, Cabeza de Vaca e Juan Lopes de Velasco. Esses autores imprimiram em suas narrativas a presença marcante do Guarani colonial em diferentes espaços e sua forte influência no contexto das relações interétnicas.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal da Grande Dourados
dc.publisherBrasil
dc.publisherFaculdade de Ciências Humanas
dc.publisherPrograma de pós-graduação em História
dc.publisherUFGD
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectPovos indígenas - história
dc.subjectBrasil - História - Século XVI
dc.subjectPovos indígenas - Guarani
dc.subjectIndigenous peoples - history
dc.subjectBrazil - History - Century XVI
dc.subjectIndigenous peoples - Guarani
dc.subjectCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::HISTORIA::HISTORIA DO BRASIL::HISTORIA DO BRASIL COLONIA
dc.titleQuando todos são Guarani: a guaranização indígena em escritos do século XVI nas Províncias do Rio da Prata
dc.titleWhen all are Guarani: indigenous guaranization in writings from the 16th century in the Provinces of the River Plate
dc.typeTese


Este ítem pertenece a la siguiente institución