Dissertação
Messianismo e resistência guaranítica nos contos de Augusto Roa Bastos
Registro en:
CARVALHO, Aldair Lucas. Messianismo e Resistência Guaranítica nos Contos de Augusto Roa Bastos. 2011. 174 f. Dissertação (Mestrado em Letras)–Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, 2011.
Autor
Carvalho, Aldair Lucas
Institución
Resumen
Por medio de esta disertación nos gustaríamos subrayar dos factores que consideramos oportunos dentro de los cuentos de Augusto Roa Bastos: el mesianismo y el manejo de la lengua guaraní como elemento de resistencia, primero, al proceso de colonización e imposición de la metrópolis española y en segundo plan al neocolonialismo que se estableció con la Revolución Industrial en América Latina, pero que se difundió por África, India y el Sudeste Asiático. Roa Bastos es la voz arautica de los indefensos paraguayos que fueran semiesclavizados por las grandes compañías y haciendas (lo que él llama de obrajes). Para este trabajo apartamos obras que nos ayudan a recomponer linealmente la historia del Paraguay como Historia y bibliografías de las primeras imprentas rioplatenses, de Guillermo Furlong, Las venas abiertas de América Latina, de Eduardo Galeano, Los condenados de la tierra,Frantz Fanon entre otros; para enfatizar los efectos linguísticos y culturales de esta mezcla entre colonizadores y colonizados destacamos Culturas híbridas: estrategias para entrar y salir de la modernidad,de Nestor García Canclini, Márgenes de la cultura: mestizaje, hibridismo & otras mezclas, de Benjamin Abdala Junior, El local de la cultura, de Homi K. Bhabha y otros mas y para destacar los efectos negativos de esta mezcla y las imposiciones de la metrópolis enfatizamos El guaraní conquistado y reducido - Ensayos y Etnohistoria e Una nación dos culturas, de Bartomeu Melià, Resistencia Guaraní – en la época colonial, de Clinia M. Saffi, además de otros críticos. Sometemos más de cincuenta críticos y teóricos con el objetivo de exponer y aclarar nuestros nortes de elucidativos las dos ópticas conjugadas: mesianismo y el guaraní como lengua de resistencia. Por meio desta dissertação queremos destacar dois fatores que consideramos pertinentes dentro dos contos de Augusto Roa Bastos: o messianismo e a utilização da língua guarani como elemento de resistência, primeiro, ao processo de colonização e imposição da metrópole espanhola e em segundo plano ao neocolonialismo que se implantou com a Revolução Industrial na América Latina, mas que se proliferou pela África, a Índia e o Sudeste Asiático. Roa Bastos é a voz aráutica dos desvalidos paraguaios que foram semiescravizados pelas grandes empresas e fazendas (o que ele chama de obrajes). Para este trabalho separamos obras que nos ajudam a recompor linearmente a história do Paraguai como Historia y bibliografías de las primeras imprentas rioplatenses, de Guillermo Furlong, As veias abertas da América Latina, Eduardo Galeano, Los condenados de la tierra, Frantz Fanon dentre outros; para destacar os efeitos linguísticos e culturais desta mescla entre colonizadores e colonizados destacamosCulturas híbridas:estratégias para entrar e sair da modernidade, de Nestor García Canclini, Margens da cultura: mestiçagem, hibridismo & outras misturas, de Benjamin Abdala Junior, O local da cultura, de Homi K. Bhabha e outros mais e para destacar os efeitos negativos desta mescla e as imposições da metrópole enfatizamos El guarani conquistado y reducido - Ensayos y Etnohistoria e Una nación dos culturas, de Bartomeu Melià e ainda Resistência Guaraní – en la época colonial,de Clinia M. Saffi, além de outros críticos. Submetemos mais de cinquenta críticos e teóricos a fim de expor e esclarecer nossos objetivos de aclarar as duas óticas conjugadas: messianismo e o guarani como língua de resistência.