dc.creator | Silva, Juliana Cecci | |
dc.date | 2017-09-07 | |
dc.date.accessioned | 2023-09-28T23:18:57Z | |
dc.date.available | 2023-09-28T23:18:57Z | |
dc.identifier | https://periodicos.ufs.br/prometeus/article/view/7179 | |
dc.identifier | 10.52052/issn.2176-5960.pro.v10i24.7179 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9087999 | |
dc.description | Na esteira da reflexão tradutológica de Friedrich Schleimacher (1768-1834) e de Walter Benjamin (1892-1940), o tradutor e teórico francês Antoine Berman (1942-1991) tornou-se um importante expoente das atuais reflexões na área de Estudos da Tradução ao fazer da tradução um espaço de crítica às tradicionais abordagens logocêntricas dessa teoria/prática; ao fazer dela, assim como o fez Jacques Derrida (1930-2004) na Filosofia, um espaço que possibilita a reformulação dessa relação com o Outro e com tudo que isso pode trazer à superfície do texto traduzido. Diante dessa evidente proximidade com a perspectiva de Jacques Derrida (1930-2004), gostaríamos, no presente trabalho, de mostrar algumas associações entre seus trabalhos. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Universidade Federal de Sergipe | en-US |
dc.relation | https://periodicos.ufs.br/prometeus/article/view/7179/5777 | |
dc.rights | Copyright (c) 2017 PROMETEUS FILOSOFIA | pt-BR |
dc.source | Prometeus Filosofia; v. 10 n. 24: Dossiê Semana de Filosofia da Linguagem - GEFILUFS | pt-BR |
dc.source | Prometheus - Journal of Philosophy; Vol. 10 No. 24: Dossiê Semana de Filosofia da Linguagem - GEFILUFS | en-US |
dc.source | 2176-5960 | |
dc.title | DERRIDA E BERMAN – A TRADUÇÃO COMO ESPAÇO DE CRÍTICA | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |