dc.creatorFonseca, Fábio
dc.date2019-12-31
dc.date.accessioned2023-09-28T22:18:32Z
dc.date.available2023-09-28T22:18:32Z
dc.identifierhttps://seer.ufu.br/index.php/ouvirouver/article/view/50281
dc.identifier10.14393/OUV-v15n2a2019-50281
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9069713
dc.descriptionInterview with the woodcutter Gilvan José Meira Lins Samico. The interview took place on September 2010, at the agreeable loft, next to the São Bento Monastery, downtown Olinda, in which he lived and kept his atelier, and where I was hosted in a hospitable and warm manner by Samico and his wife Célida. After the first day, in which we talked, the interview was recorded in the next two days. I have made questions regarding the topics of my research, but at the same time I have tried to leave him space to speak spontaneously. The interview introduces an overview by the artist himself on his career, from the beginning at the Ateliê Coletivo de Gravura da Sociedade de Arte Moderna do Recife, his apprenticeship with Lívio Abramo at the Escola de Artesanato do Museu de Arte Moderna de São Paulo, and with Oswald Goeldi at the Escola Nacional de Belas Artes, in Rio de Janeiro, up until the time he lived in Madrid. The artist also speaks about technical issues, his relationship with the art market and some memories from his childhood. KEYWORDS Gilvan Samico; Woodcut; Engraving.en-US
dc.descriptionEntrevista com o xilogravador pernambucano Gilvan José Meira Lins Samico. A entrevista aconteceu em setembro de 2010, no agradável sobrado próximo ao Mosteiro de São Bento, no centro de Olinda, onde ele vivia e mantinha seu ateliê, e onde fui recebido de maneira hospitaleira e calorosa por Samico e sua esposa Célida. Após um primeiro dia no qual houve uma conversa, a entrevista foi gravada nos dois dias seguintes. Fiz perguntas referentes à minha pesquisa, mas procurei deixá-lo falar espontaneamente. A entrevista apresenta um panorama, pelo próprio artista, sobre sua trajetória, desde o início no Ateliê Coletivo de Gravura da Sociedade de Arte Moderna do Recife, seu aprendizado com Lívio Abramo na Escola de Artesanato do Museu de Arte Moderna de São Paulo, e Oswaldo Goeldi na Escola Nacional de Belas Artes, no Rio de Janeiro, até o período no qual viveu em Madrid. O artista também fala sobre questões técnicas, suas relações com o mercado de arte e algumas lembranças da infância.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Uberlandiapt-BR
dc.relationhttps://seer.ufu.br/index.php/ouvirouver/article/view/50281/28504
dc.rightsCopyright (c) 2019 ouvirOUverpt-BR
dc.sourceouvirOUver; v. 15 n. 2 (2019): Dossiê Embrenhar a cena entre corpos, poéticas, políticas; 620-633pt-BR
dc.source1983-1005
dc.source1809-290X
dc.subjectGilvan Samicofr-CA
dc.subjectgravurefr-CA
dc.subjectgravure sur boisfr-CA
dc.subjectGilvan Samicoen-US
dc.subjectwoodcuten-US
dc.subjectengravingen-US
dc.subjectGilvan Samicopt-BR
dc.subjectxilogravurapt-BR
dc.subjectgravurapt-BR
dc.subjectGilvan Samicoes-ES
dc.subjectxilografíaes-ES
dc.subjectgrabadoes-ES
dc.titleEntrevista com Gilvan Samicopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución