Dissertação
Termos de parentesco em Apurinã e em Paumari: contatos linguísticos na região do município de Lábrea-AM
Registro en:
Autor
SILVA, Rayssa Rodrigues da
Institución
Resumen
The present work has as objective the examination of the kinship terminology in the Apurinã (Aruák) language, and its comparison with the kinship system and terminology in the Paumari (Aruá) language, in order to verify what both systems and terminologies reveal about linguistic contact in the region of Lábrea-AM. This investigation will also occur through a brief comparison of the study objects with other languages spoken in the same region. Throughout the paper, we will present the lexical items that compose both terminologies; which in Apurinã corresponds to the Iroquois kinship model, while in Paumari it is similar to the Dravidian terminology pattern proposed by Dumont (1983). We will also discuss the correlation of terms to the kinship system of these peoples, and demonstrate the morphological characteristics of this semantic group. To carry out this research, we revisited previous anthropological works (there are no works by linguists) on the Paumari people, such as Bonilla (2007) and Florido (2008); linguistic works, such as Facundes (2000) and Freitas (2017), and anthropological works like Schiel (2004) on the Apurinã people and their language; we also use the theoretical-methodological tools of descriptive linguistics, anthropological linguistics (Durantti 1977; Foley 1997) and anthropology (Lévi-Strauss 1982; Ghasarian 1999). The corpus was collected during field research conducted by the author herself. O presente trabalho tem como objetivo o exame da terminologia de parentesco na língua Apurinã (Aruák), e a comparação desta com o sistema e a terminologia de parentesco na língua Paumari (Aruá), com o intuito de verificar o que ambos os sistemas e terminologias revelam acerca do contato linguístico na região do município de Lábrea-AM. Esta investigação também se dará por meio de uma breve comparação dos objetos de estudo com outras línguas faladas na mesma região. Ao longo do trabalho, apresentaremos os itens lexicais que compõem ambas as terminologias; que, em Apurinã, corresponde ao modelo de parentesco Iroquês, enquanto em Paumari, é semelhante ao padrão de terminologia dravidiana proposto por Dumont (1983). Discutiremos, também, a respeito da relação dos termos com o sistema de parentesco destes povos, e demonstraremos as características morfológicas deste grupo semântico. Para a realização desta pesquisa, revisitamos trabalhos antropológicos (não há trabalhos feitos por linguistas) anteriores sobre o povo Paumari, tais como Bonilla (2007) e Florido (2008); e trabalhos linguísticos Facundes (2000) e Freitas (2017), e antropológicos Schiel (2004) acerca do povo e da língua Apurinã; também utilizamos os instrumentos teórico-metodológicos da linguística descritiva, da antropologia linguística (Durantti 1977; Foley, 1997) e da antropologia (Lévi-Strauss, 1982; Ghasarian, 1999). O corpus foi coletado durante pesquisa de campo realizada pela própria autora.