Dissertação
Etnoconservação de sementes: trajetória, práticas e redes em comunidades indígenas Ticuna na Tríplice Fronteira Amazônica (Colômbia, Brasil e Peru)
Registro en:
LÓPEZ ARBOLEDA, Beatriz Helena. Etnoconservação de sementes: trajetória, práticas e redes em comunidades indígenas Ticuna na Tríplice Fronteira Amazônica (Colômbia, Brasil e Peru). Orientador: Flávio Bezerra Barros. 2015. 197 f. Dissertação (Mestrado em Agriculturas Familiares e Desenvolvimento Sustentável) - Instituto Amazônico de Agriculturas Familiares, Universidade Federal do Pará, Belém, 2015. Disponível em: . Acesso em:.
Autor
LÓPEZ ARBOLEDA, Beatriz Helena
Institución
Resumen
The Reserch about ethnoconservation of native seeds was worked in comunities
indigenous tribe of the Ticuna of Amazonian Triple Frontier of Brazil, Colombia and
Peru. The situation of Triple Frontier area caused changes to the Ticuna people since
the times of colonization, and soon after the exploitation of rubber. The changes were
found in their housing areas and in their traditional practices. The permanence of
Ticuna people in the border situation until today, demonstrates the relationship with
their surroundings, that due to their ancestral knowledge has allowed them their
handling and use. But the growth of the population of indigenous communities and its
proximity to the urban centers endangered their ways of living. The indigenous
communities of the Umariaçu II in Brazil, of Gamboa in Peru and of San Sebastian de
los Lagos in Colombia, considered as the study locations, provided an understanding
of the ways of ethnoconservation seeds by the experiences of their daily lives, which
showed their imaginary perspectives around the seeds. The contact with both,
community residents and their local and regional environment, allows us to understand
their close relationship with nature, represented in their traditional practices. This
contributes to conservation and preservation of seeds. For this work the seeds are
approached from the residents´ perspective through time and space, being framed in
seed storage practices, craft practices and fishing beyond the meanings of seeds in
their stories as in their rituals. Due to the complexity of the territory it takes a systemic
approach by identifying networks in relation of the seeds that enables a local, regional
and global understanding. A pesquisa sobre etnoconservação das sementes crioulas foi trabalhada em Comunidades Indígenas Ticuna da Tríplice Fronteira Amazônica Brasil, Colômbia e Peru. A situação de Tríplice Fronteira tem apresentado para o povo Ticuna, desde as épocas de colonização, e logo depois da exploração da borracha, mudanças nas suas zonas de moradia assim como nas suas práticas tradicionais. A permanência dos povos Ticuna na situação de fronteira até hoje evidencia a relação com seu entorno que devido aos seus conhecimentos ancestrais tem lhes permitido o seu manejo e uso. Porém o crescimento da população das comunidades indígenas e sua proximidade aos centros urbanos tem colocado em risco os seus modos de vida. As comunidades indígenas de Umariaçu II, no Brasil, Gamboa, no Peru e San Sebastian de los Lagos, na Colômbia, consideradas como locais de estudo, possibilitaram a compreensão das formas de etnoconservação das sementes através da vivência no seu cotidiano, as quais evidenciaram as suas perspectivas-imaginários em torno às sementes. O contato tanto com os moradores das comunidades como com seu entorno local e regional permitiu compreender sua estreita relação com a natureza representada nas suas práicas tradicionais que contribuem a conservação e a preservação das sementes. Para o estudo foram abordadas segundo a perspectiva dos moradores através do tempo e espaço, sendo enquadradas nas práticas de armazenamento de sementes, práticas artesanais e de pesca, além dos significados das sementes nas suas histórias como nos seus rituais. Devido à complexidade do território, foi preciso uma abordagem sistêmica por meio da identificação de redes em relação as sementes que permitiu uma compreensão local, regional e global.