info:eu-repo/semantics/article
Maria Ondina Braga: confissões de um “Natal chinês”
Maria Ondina Braga: confessions of a “Chinese Christmas”
Registro en:
10.18542/moara.v0i53.8239
Autor
Gonzaga Lima, Elizabeth
Institución
Resumen
Maria Ondina Braga trabalhou como professora em Macau entre 1961 a 1965, demarcando a presença da cultura portuguesa nesse território, que recebeu ainda os poetas Luís Vaz de Camões, Manoel Maria Du Bocage e Camilo Pessanha. Sem mirar em grandes feitos no livro A China fica ao lado, a escritora, no conto “Natal Chinês”, por meio do relato de uma professora portuguesa, traz à memória as minúcias dos acontecimentos vivenciados durante os festejos natalinos. O trabalho analisa as confissões da protagonista ao desvelar os conflitos interculturais, os dramas existenciais que emergem no espaço do colégio de freiras em Macau no período de Natal, quando histórias pessoais e nacionalidades diversas se entrecruzam e se revelam. Maria Ondina Braga worked as a teacher in Macao between 1961 and 1965, marking the presence of Portuguese culture in this territory, which also received the poets Luís Vaz de Camões, Manoel Maria Du Bocage and Camilo Pessanha. Without looking at great deeds in the book A China fica ao lado, the writer, in the tale “Natal Chinês”, through the account of a Portuguese teacher brings to memory the details of the events experienced during the Christmas celebrations. The paper analyzes the confessions of the protagonist in unveiling the intercultural conflicts, the existential dramas that emerge in the space of the nun college in Macao during the Christmas period, when personal histories and diverse nationalities intertwine and reveal themselves.