info:eu-repo/semantics/article
Documentation of indigenous languages and cultures
Documentação de línguas e culturas indígenas
Registro en:
10.18542/moara.v1i50.6805
Autor
Camargo, Eliane
Wayana, Asiwae
Kaxinawa, Mudu
Institución
Resumen
In the last twenty years, international and national academic institutions, cultural foundations and NGOs have been promoting the preservation of cultures and languages in danger of extinction in the near future. Of the approximately 6,000 languages in the world twenty-five disappear each year. Amerindian languages, especially Amazonian, are highly endangered. Different efforts are being made to establish a non-discriminatory policy for the right of “existence, preserving one’s socio-cultural and linguistic dignity regardless of one’s ethnic origin”. This paper presents some of these measures in the context of the documentationof three indigenous cultures and languages: Apalai, Cashinahua and Wayana. Nos últimos vinte anos, instituições acadêmicas nacionais e internacionais,Fundações culturais e ONGs têm fomentado a preservação de culturas e línguas ameaçadas de extensão em um futuro próximo. O mundo conta com um pouco mais de 6 000 línguas, vinte e cinco das quais desaparecem anualmente. As línguas ameríndias, sobretudo as amazônicas, estão na fila. Diferentes esforços lutam em prol de uma política indiscriminável pelo direito de “existir, mantendo sua dignidade sociocultural e linguística, independentemente de suas origens étnicas.” O presente texto apresenta algumas dessas ações, dentro do âmbito da documentação de três culturas e línguas indígenas: caxinauá, aparai e wayana