dc.creatorMartins-Costa, Judith
dc.date2006-06-01
dc.date.accessioned2023-09-27T19:07:52Z
dc.date.available2023-09-27T19:07:52Z
dc.identifierhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/11916
dc.identifier10.5902/2176148511916
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8935050
dc.descriptionO  texto  apresenta  o  conflito  entre  o  poeta  Paul  Celan  e  Claire  Goll, esposa do importante poeta Yvan Goll, que morreu em fevereiro de 1950. Este conhecera  Celan  poucos  meses  antes  de  sua  morte  e  ficara  um  grande  amigo dele. Celan realizou algumas traduções para o alemão de poemas em francês de Goll. Este caso descreve um trajeto que vai do círculo privado da cordialidade – utilizando este termo na acepção de Sérgio Buarque de Holanda, que reclama uma literalidade etimológica para a palavra “cordial” – e estende-se para o campo público da hostilidade. Claire Goll perseguiu Celan de modo implacável, primeiro negando a capacidade deste como tradutor e, em seguida e de modo contraditório, acusando-o  de  ter  plagiado  seu  marido.  A  tradução  se  transforma  nesta  caso numa peça de acusação, de angústia da influência e de anti-semitismo (da parte de uma judia). O texto inclui ainda em seu final uma reflexão sobre o conceito de cordialidade em Holanda.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Santa Mariapt-BR
dc.relationhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/11916/7337
dc.sourceLetras; n. 32: (Jun. 2006) – Ética e Cordialidade; 145-166pt-BR
dc.source2176-1485
dc.source1519-3985
dc.titleSOBRE O PRINCÍPIO DA INSOLIDARIEDADE: OS CUMES DAS MONTANHAS E OS UNIVERSOS SUBMERSOSpt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución