Dissertação
Cartas, requerimentos, pareceres e afins: edição e estudo de documentos da Capitania da Bahia do século xviii
Fecha
2019-04-12Autor
Souza, Maria Ionaia de Jesus
Souza, Maria Ionaia de Jesus
Institución
Resumen
Esta dissertação consiste na edição e no estudo de vinte e cinco documentos
setecentistas, relacionados à temática indígena, cujos originais se encontram
depositados na Seção da Bahia, do Arquivo Histórico Ultramarino, em Portugal.
Considerando o campo bibliográfico hoje existente dessa documentação
histórica, decidiu-se por apresentar uma leitura diplomática, isto é,
conservadora, em que os índices linguísticos pudessem ser adequadamente
preservados, disponibilizando à comunidade científica, em geral, e aos
interessados em particular, documentação filologicamente confiável para
estudos da história da língua portuguesa, da história da escrita e do passado e
importância social dos índios que habitavam a Capitania da Bahia na primeira
metade do século XVIII. Para além das edições e da contextualização histórica
dos documentos, apresenta-se um glossário de todas as abreviaturas
presentes nos textos, com o intuito de contribuir com os estudos paleográficofilológicos em língua portuguesa. Discutem-se ainda, na dissertação, as raízes
históricas de formação do português brasileiro, a importância do índio e da
chamada língua geral nos primeiros séculos da colonização do país. Pôde-se,
com o conhecimento do teor narrativo desses documentos editados, observar o
esforço das comunidades indígenas em terem seus direitos humanos
respeitados, suas terras devolvidas, ou sua inserção social garantida, quer
pelas diversas reclamações e registros junto às instâncias governamentais
existentes, quer através da luta armada contra o colonizador. Le but de cette dissertation est d´éditer et d’étudier les vingt-cinq documents du
XVIIIe siècle à thématique indigène, dont les originaux sont déposés dans les
Archives Historiques d’Outre-mer, Section de Bahia, au Portugal. Eu égard au
champ bibliographique qui existe aujourd’hui de cette documentation historique,
on a décidé de présenter une lecture diplomatique, à savoir, conservatrice, où
les indices linguistiques puissent être adéquatement préservés, pour procurer à
la communauté scientifique, en géneral, et aux intéressés en particulier, une
documentation philologiquement confiable pour les études de l’histoire de la
langue portugaise, de l’histoire de l’écriture et du passé et de l’importance
sociale des indiens qui habitaient la Capitanie de Bahia dans la première moitié
du XVIIIe siècle. En plus des éditions et de la contextualisation historique des
documents, on présente un glossaire de toutes les abbréviations présentes
dans les textes, dans l’intention de contribuer aux études paléographiquephilologiques en langue portugaise. On discute en outre, dans la dissertation,
les racines historiques de formation du portugais brésilien, l’importance de
l’indien et de ce qu’on nomme la langue générale dans les premiers siècles de
colonisation du pays. On a pu, avec la connaissance de la teneur narrative de
ces documents édités, observer l’effort des communautés indigènes à exiger
que leurs droits humains soient respectés, que leurs terres soient rendues, ou
leur insertion sociale garantie, soit par les diverses réclamations et registres
auprès des instances gouvernementales existantes, soit à travers la lutte armée
contre le colonisateur.