dc.creatorPonce, Hina
dc.date2019-06-28
dc.date.accessioned2023-08-31T15:25:24Z
dc.date.available2023-08-31T15:25:24Z
dc.identifierhttps://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/cdh/article/view/784
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8550492
dc.descriptionEl siguiente trabajo aborda la obra Memorias de un ex cautivo de Santiago Avendaño analizandode qué manera su experiencia como cautivo atravesó su existencia, su forma de ver el mundo ysu lengua. A partir de la experiencia liminal de cautiverio, Avendaño aprende el mapudungun, lenguade la comunidad mapuche que lo convierte posteriormente en lenguaraz del estado. La capacidad deAvendaño de conocer dos lenguas le otorga una posición de jerarquía, un poder que solo se habilitaa partir de la experiencia tierra adentro, del cruce de la frontera. Metodológicamente se abordala obra a partir de los aportes de Abril Trigo, Andrea Bocco, Álvaro Fernández Bravo, Susana Bandieri,Fernando Operé, Walter Benjamin, Susana Rotker, entre otros.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherCuadernos de Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/cdh/article/view/784/759
dc.rightsDerechos de autor 2019 Cuadernos de Humanidadeses-ES
dc.sourceCuadernos de Humanidades; Núm. 29 (2018): Dossier: Estudios de Fronteras (2a parte)es-ES
dc.titleSobre el territorio y el poder de la mano de un cautivo intérprete: aproximación a la experiencia de Santiago Avendañoes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución