dc.creatorMorelli de Ontiveros, Marta
dc.date2019-06-21
dc.date.accessioned2023-08-31T15:24:56Z
dc.date.available2023-08-31T15:24:56Z
dc.identifierhttps://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/cdh/article/view/739
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8550448
dc.descriptionLa industria maderera es una de las más antiguas y representativa de Tartagal, ciudadsituada al NOA de Salta, República Argentina. Por su enclave y su historia esta actividad hadespertado un interés particular y dentro del Proyecto: "Aspectos morfosintácticos delespañol hablado en Tartagal", no podíamos soslayar su estudio. Buscar entonces, las huellasque en el nivel léxico semántico han dejado las lenguas aborígenes y muy particularmentela que nos ocupa, la quechua, que convivió varias centurias con el español, permiteconjeturar un resultado positivo. Sin embargo, los resultados obtenidos demuestran unarealidad diferente. En este sentido, es curioso que en el contexto de un trabajo tan característicode esta zona el porcentaje de términos de origen quechua sea irrelevante, cuando enotros, ámbitos es más elevado, por ejemplo el de la flora y fauna, el de las comidas y dealgunos rituales folclóricos.Por lo antes dicho concluimos asegurando que el ámbito de la extracción, industrializacióny comercialización de la madera en Tartagal es ajeno a las transferencias de este códigoaborigen.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherCuadernos de Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://portalderevistas.unsa.edu.ar/index.php/cdh/article/view/739/715
dc.rightsDerechos de autor 2019 Cuadernos de Humanidadeses-ES
dc.sourceCuadernos de Humanidades; Núm. 17-18 (2007)es-ES
dc.titleUn ámbito ajeno a las transferencias aborígenes: el léxico de la maderaes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución