info:eu-repo/semantics/article
La recepción del Libro de Séneca contra la yra e saña en el siglo XV
La recepción del Libro de Séneca contra la yra e saña en el siglo XV
Autor
Fuentes, Juan Héctor
Institución
Resumen
This paper examines the reception of Libro de Séneca contra la yra e saña, a medieval Spanish translation of Seneca’s De ira, within the context of 15th century cultural activity. For that purpose, we will consider the presence of the Spanish translation in the noble inventories, the only three manuscript copies preserved (mss. Esc. N.II.8, S.II.14 and T.III.3), the indirect testimony from the work by Fernán Pérez de Guzmán and the alleged recasting of the work by the humanist Nuño de Guzmán. El presente trabajo estudia la recepción del Libro de Séneca contra la yra e saña, romanceamiento castellano medieval del diálogo De ira de L. A. Séneca, en el marco de la actividad cultural del siglo XV. Para ello tendremos en cuenta la presencia de la traducción en los inventarios de las bibliotecas nobiliarias, las tres únicas copias manuscritas conservadas (mss. Esc. N.II.8, S.II.14 y T.III.3), los testimonios indirectos que proceden de la obra de Fernán Pérez de Guzmán y la presunta reelaboración del humanista Nuño de Guzmán.
Materias
Ítems relacionados
Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.
-
El Libro de Séneca contra la yra e saña y su relación con BnF ms. Latin 6390
Fuentes, Juan Héctor (École Normale Supérieure de Lyon, 2016-06)Uno de los problemas más relevantes para la edición de traducciones y adaptaciones medievales es la reconstrucción del modelo subyacente. En lo que respecta al Libro contra la ira e saña, el estudio detallado de las ... -
Roger Bacon, el diálogo De ira de Séneca y el Libro contra la ira e saña
Fuentes, Juan Héctor (Universidad de Alcalá, 2018-12)El presente artículo estudia la relaciones que pueden establecerse entre el Libro de Séneca contra la yra e saña, traducción medieval del diálogo De ira de Séneca dedicada a Sancho IV de Castilla, y el franciscano Roger ... -
Panorama crítico sobre "El Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña. Primera traducción castellana del diálogo de Ira de L. A. Séneca
Fuentes, Juan Héctor (Universidad de Alcalá de Henares, 2004-12)Se ofrece un estado de cuestión de los estudios sobre El libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña y la edición crítica del prólogo de Nuño de Guzmán presente en el ms. T-III-3 y de la introducción común ...