Errores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como lengua extranjera (ELE);
Trabalhos em Linguística Aplicada

dc.creatorElejalde-Gómez, Jessica Andrea
dc.creatorFerreira-Cabrera, Anita
dc.date2018-09-12T20:10:35Z
dc.date2022-07-07T15:14:27Z
dc.date2018-09-12T20:10:35Z
dc.date2022-07-07T15:14:27Z
dc.date2016
dc.date.accessioned2023-08-22T02:04:19Z
dc.date.available2023-08-22T02:04:19Z
dc.identifier21130823
dc.identifier21130823
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/10533/220342
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8308958
dc.descriptionOnline language learning communities provide free of charge space to practice writing in the target language, where students can post their experience and/or various stories. This type of writing is created in an unconstrained context, characterized by the naturalness of how these texts are written, without direct intervention of formal in-class instruction. This could reflect a real state of the target language and, on account of this fact, the influence of the first language could be evidenced due to the spontaneous environment provided by an online learning community. In this context, this study presents the results of a descriptive study based on the error analysis from a corpus of 400 texts written by 80 Spanish learners from different communities. The objective is to determine what the most common transfer errors are in this type of learning environment. The subjects were native speakers of English and German who declared having a B1 level in Spanish. The results show that the most frequent transfer errors are: 1) errors due to interference of grammatical structure (e.g. omission or addition of grammar categories), 2) errors related to the interference of syntactic structures and functions, and 3) morphological and graphic errors. This research provides a new perspective on the transfer phenomenon in an environment mediatized by technology and written production in SFL.
dc.descriptionLas comunidades de aprendizaje de lenguas en línea ofrecen espacios gratuitos para practicar la escritura en la lengua meta, donde los aprendientes publican experiencias y/o relatos de diversos tipos. Esta escritura se gesta en el marco de una producción libre caracterizada por la naturalidad con las que son escritas, sin una intervención directa de la instrucción formal en una clase presencial. Este hecho podría reflejar un estado real de la lengua meta y, como consecuencia, evidenciarse la influencia de la lengua materna producto de la condición espontánea que ofrece la comunidad de aprendizaje en línea. En este contexto, se presentan los resultados de un estudio descriptivo basado en el análisis de errores de un corpus de 400 textos escritos por 80 aprendientes de ELE (Español como Lengua Extranjera) de diferentes comunidades. El objetivo es determinar cuáles son los errores de transferencia más frecuentes que ocurren en este tipo de ambiente de aprendizaje. La lengua materna de los sujetos es el inglés y el alemán con un nivel de proficiencia B1 declarado. Los resultados revelan que los errores de transferencia más frecuentes son: 1) los errores producto de interferencias de estructuras gramaticales como la omisión o adición de categorías gramaticales, 2) errores relacionados con la interferencia de estructuras y funciones sintácticas y 3) errores morfológicos y gráficos. Los resultados obtenidos en este estudio aportan una nueva perspectiva sobre el fenómeno de la transferencia según el ambiente de aprendizaje mediatizado por la tecnología y la producción escrita en ELE.
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.relationinstname: Conicyt
dc.relationreponame: Repositorio Digital RI2.0
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement//21130823
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/dataset/hdl.handle.net/10533/93477
dc.relationhttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S0103-18132016000300619&lng=en&nrm=iso&tlng=es
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleTransfer errors in online language learning communities by learner of Spanish as a Foreign Language (SFL)
dc.titleErrores de transferencia en comunidades de aprendizaje en línea por aprendientes de español como lengua extranjera (ELE)
dc.titleTrabalhos em Linguística Aplicada
dc.typeArticulo
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución