A travel to the land of king Morvan: acquiring cultural competence

dc.creatorPérez Fernández, Lucila María
dc.creatorAlonso-Campo, María Araceli
dc.date2019-02-28
dc.date.accessioned2023-08-08T19:51:11Z
dc.date.available2023-08-08T19:51:11Z
dc.identifierhttps://revistas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.06
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8059810
dc.descriptionEl viaje se ha adoptado como una actividad académica en muchas Universidades. Sin embargo, su potencial como herramienta didáctica todavía no se ha explotado al máximo. Así pues, el presente trabajo se centra en el estudio del viaje como herramienta educativa para la adquisición de la competencia cultural en estudiantes universitarios de Traducción e Interpretación. Para ello nos basamos en dos metodologías principales: el aprendizaje experiencial y el aprendizaje colaborativo. Así pues, ofrecemos al alumnado una guía de actividades que deberán completar durante su estancia en el país extranjero incitándolos a reflexionar sobre las mismas y al intercambio de ideas con otros compañeros que estén viviendo una experiencia similar en el extranjero. De este modo, el viaje se erige en una valiosa herramienta que permite aunar las diferentes competencias necesarias para la labor de todo traductor.es-ES
dc.descriptionTrips have been adopted as an academic activity by many universities. However, its potential as a teaching tool has not been fully exploited. The present work focuses on the study of travel as an educational tool for the acquisition of cultural competence in Translation and Interpreting students. Our work is based on two main methodologies: experiential learning and collaborative learning. We provide the students with a guide of activities that they must complete during their stay in the foreign country, encouraging them to reflect on them and to exchange ideas with other peers who are living a similar experience abroad. Therefore, the trip becomes a valuable tool that allows us to combine the different competences that every translator must have.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/zip
dc.formattext/html
dc.languagespa
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad Politécnica Salesiana (Ecuador)es-ES
dc.relationhttps://revistas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.06/3124
dc.relationhttps://revistas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.06/3156
dc.relationhttps://revistas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.06/3214
dc.relationhttps://revistas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.06/3224
dc.rightsDerechos de autor 2019 Universidad Politénica Salesianaes-ES
dc.sourceUniversitas; No. 30 (2019): (March 2019-Ausgust 2019): Travel as an educational, informative and communicative tool; 129-150en-US
dc.sourceUniversitas; Núm. 30 (2019): (marzo 2019-agosto 2019): El viaje como herramienta educativa, divulgativa y comunicativa; 129-150es-ES
dc.source1390-8634
dc.source1390-3837
dc.source10.17163/uni.n30
dc.subjectViajees-ES
dc.subjectculturaes-ES
dc.subjectcompetencia culturales-ES
dc.subjectformación del traductores-ES
dc.subjectestudios en el extranjeroes-ES
dc.subjectaprendizaje a través de la experiencia.es-ES
dc.subjectTravelen-US
dc.subjectcultureen-US
dc.subjectcultural competenceen-US
dc.subjecttranslator trainingen-US
dc.subjectcross-border educationen-US
dc.subjectexperiential learningen-US
dc.titleUn viaje al país del rey Morvan: cómo adquirir la competencia culturales-ES
dc.titleA travel to the land of king Morvan: acquiring cultural competenceen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución