info:eu-repo/semantics/article
On defense of Mario Vargas Llosa's literary magic
Carta de batalla por la magia literaria de Mario Vargas Llosa
Autor
López Baralt, Luce
Institución
Resumen
In spite of forming part of the Latin American Boom, famous for its literary magic, Vargas Llosa is known for his "realism". A close reading of his critical work ─especially of his favorites Madame Bovary, Les miserables, Tirant lo Blanc and One Hundred Years of Solitude─ betrays, however, a secret love for the "untamed withcraft" of literature. The esthetic paroxism that poetry produces in Vargas Llosa again reveals his passion for the supernatural and the impossible. This attitude can help explain the curious technical vocabulary Vargas Llosa employs in his criticism ─"demons", "spells", "deicide"─. The supernatural flavour of his literary theory caused a fiery polemic with literary scholar Ángel Rama. This paper explores the curious paradox of Vargas Llosa, a "realist" writer who ironically prefers literary magic. Vargas Llosa es un miembro del "Boom" hispanoamericano, célebre por la ruptura del plano real literario, que sin embargo se ha perfilado como un cauto creador de novelas "realistas". Con todo, una lectura atenta de sus libros de crítica en torno a sus libros más amados ─Cien años de soledad, Madame Bovary, Tirant lo Blanc y Los miserables, dejan ver que el novelista celebra secretamente la "brujería insumisa" de la escritura. El paroxismo estético que le produce la poesía traiciona, una vez más, su pasión por aquellos textos que rozan lo mágico y lo imposible. De ahí el vocabulario técnico de corte sobrenatural que esgrime como herramienta crítica ─"demonios", "hechizos", "deicidios"─ y que por cierto generó una polémica célebre entre el peruano y Ángel Rama. A explorar la curiosa paradoja de Vargas Llosa, escritor "realista" enamorado sin embargo de lo real maravilloso, van dedicadas estas páginas.