dc.creatorDíaz Cárcamo, Adán
dc.date2014-01-22T19:26:37Z
dc.date2014-01-22T19:26:37Z
dc.date2013
dc.date.accessioned2017-04-03T16:08:45Z
dc.date.available2017-04-03T16:08:45Z
dc.identifierhttp://cdigital.uv.mx/handle/123456789/34209
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/680550
dc.descriptionTesis presentada a la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana, Región Xalapa
dc.languageen
dc.subjectTraducción e interpretación
dc.subjectLiteratura--Traducciones
dc.subjectInglés--Estudio y enseñanza (Superior)
dc.subjectCultura y traducción
dc.titleTheoretical revision on cultural translation: an alternative proposal with stylistic and semantic commentaries on three chapters of the novel : To the Lighhouse, translated by Antonio Marichalar
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución